「おまけ」は韓国語で「덤」という。
|
![]() |
・ | 야채 가게에서 덤으로 호박을 받았다. |
八百屋でおまけとしてカボチャをもらった。 | |
・ | 덤으로 하나 더 주세요. |
おまけを一つください。 | |
・ | 한국의 전통시장에는 ‘덤’이라는 문화가 있습니다. |
韓国の伝統市場には「おまけ」という文化があります。 | |
・ | 덤으로 한 개를 더 얻었다. |
おまけにもう一個もらった。 | |
・ | 어차피 덤으로 사는 목숨이니 감사하게 살아. |
どうせおまけで生きてるんだから感謝して生きろ。 | |
・ | 점원이 사탕을 덤으로 주었다. |
店員さんがキャンディをおまけしてくれた。 | |
・ | 쇼핑을 했더니 덤으로 준 샘플을 받았어요. |
買い物をしたら、おまけのサンプルをもらいました。 | |
・ | 덤으로 특제 소스가 딸려 왔다. |
おまけとして、特製ソースが付いてきた。 | |
・ | 덤으로 주는 장난감이 아이들에게 인기가 많습니다. |
おまけのおもちゃが子供に大人気です。 | |
・ | 덤으로 사인이 들어간 포스터를 받았다. |
おまけとしてサイン入りのポスターをもらった。 | |
・ | 덤으로 약간의 선물이 있었다. |
おまけとして、ちょっとしたプレゼントがあった。 | |
・ | 덤으로 주는 음료가 따라왔다. |
おまけのドリンクがついてきた。 | |
・ | 덤으로 받은 물건이 생각보다 좋았어. |
おまけで頂いた物が想像以上に良かった。 | |
・ | 덤으로 커피를 서비스해 주었다. |
おまけでコーヒーをサービスしてくれた。 |
마트(マート) > |
추천 상품(おすすめ商品) > |
진열장(陳列棚) > |
장을 보다(買い物をする) > |
요금표(料金表) > |
할인율(割引率) > |
선물용(プレゼント用) > |
공구(共同購入) > |
따로따로 포장해 주세요(別々に包ん.. > |
교환하다(取り替える) > |
부가 가치세(消費税) > |
셀프 계산대(セルフレジ) > |
낙찰 가격(落札価格) > |
사재기하다(買いだめする) > |
포장(包装) > |
대금(代金) > |
정가(定価) > |
재래시장(伝統市場) > |
상점가(商店街) > |
찾는 물건 있으세요?(お探しのもの.. > |
잔돈(小銭) > |
만물상(万屋) > |
상품권(商品券) > |
싹쓸이 쇼핑(爆買い) > |
점원(店員) > |
값을 깍다(値切る) > |
천천히 보세요.(ごゆっくりご覧下さ.. > |
지름신이 내리다(衝動的に何かを買う.. > |
카드값(クレジットカードの支払い額) > |
특산물(特産物) > |