ホーム  > 暮らし > 買い物名詞韓国語能力試験3・4級
とは
意味おまけ
読み方덤、tŏm、トム
類義語
증정
경품
「おまけ」は韓国語で「덤」という。
「おまけ」の韓国語「덤」を使った例文
야채 가게에서 으로 호박을 받았다.
八百屋でおまけとしてカボチャをもらった。
으로 하나 더 주세요.
おまけを一つください。
한국의 전통시장에는 ‘’이라는 문화가 있습니다.
韓国の伝統市場には「おまけ」という文化があります。
으로 한 개를 더 얻었다.
おまけにもう一個もらった。
어차피 으로 사는 목숨이니 감사하게 살아.
どうせおまけで生きてるんだから感謝して生きろ。
점원이 사탕을 으로 주었다.
店員さんがキャンディをおまけしてくれた。
쇼핑을 했더니 으로 준 샘플을 받았어요.
買い物をしたら、おまけのサンプルをもらいました。
으로 특제 소스가 딸려 왔다.
おまけとして、特製ソースが付いてきた。
으로 주는 장난감이 아이들에게 인기가 많습니다.
おまけのおもちゃが子供に大人気です。
으로 사인이 들어간 포스터를 받았다.
おまけとしてサイン入りのポスターをもらった。
으로 약간의 선물이 있었다.
おまけとして、ちょっとしたプレゼントがあった。
으로 주는 음료가 따라왔다.
おまけのドリンクがついてきた。
으로 받은 물건이 생각보다 좋았어.
おまけで頂いた物が想像以上に良かった。
으로 커피를 서비스해 주었다.
おまけでコーヒーをサービスしてくれた。
「おまけ」の韓国語「덤」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
벨(トンベル) ダンベル、dumbbell
(ペンドム) ファンの集まり、ファンたち、ファン層
(ムドム) お墓、墓穴、墓場
핑(トンピング) ダンピング
불(トンブル) やぶ、茂み、草むら
히(トムドミ) もくもくと、淡々と
비다(トムピダ) 飛びかかる、けんかを吹っかける、かかってくる
핑(パンドムピン) 反ダンピング
으로(トムロ) おまけに、おまけ
텡이() 不当に責任を負わされること、ぼったくり
벙대다(トムボンデダ) そそっかしい、せかせかする、おっちょこちょいだ
프트럭(トンプトゥロク) ダンプ・トラック、ダンプカー、ダンプ
가시불(カシドンブル) いばらのやぶ、いばらの道
하다(トムドムハダ) 黙々としている、淡々としている
벼들다(トムビョドゥルダ) 飛びつく、食ってかかる、かかってくる
하다(ムドムドムハダ) 平気だ、普通だ、何気ない
벙거리다(トンボンゴリダ) そそっかしい、せかせかする、どぶんどぶんと落ち込む
을 파다(ムドムル パダ) 墓穴を掘る
스타에 오르다(スタドメ オルダ) スターダムに上がる、スターになる
터기(를) 쓰다(トムトギルルッスダ) 濡れ衣を着せられる、濡れ衣を着る、押し付けられる
핑계 없는 무이 없다(ピンゲ オムヌン ムドミオプッタ) 色々言い訳をして責任逃れをする
買い物の韓国語単語
명품(ブランド品)
>
여기요(あの、すみません)
>
재래시장(伝統市場)
>
계산(計算)
>
롯데마트(Lotte Mart)
>
사재기(買いだめ)
>
판매점(販売店)
>
흥정제(交渉で値段を決めるシステム)
>
이거 뭐예요?(これは何ですか。)
>
디스플레이(ディスプレイ)
>
값을 깍다(値切る)
>
포장해 주세요(包装してください)
>
면세품(免税品)
>
최상품(最上品)
>
계산대(レジ)
>
특산물(特産物)
>
데워 드릴까요?(温めましょうか)
>
부티크(ブティック)
>
영수증(領収証)
>
짝퉁 명품(偽ブランド)
>
할인율(割引率)
>
장마당(北朝鮮の市場)
>
사치품(贅沢品)
>
값(値段)
>
포장(包装)
>
할인권(割引券)
>
클레임(クレーム)
>
헐값(捨て値)
>
상품권(商品券)
>
값이 싸다(値段が安い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ