「お墓」は韓国語で「무덤」という。
|
![]() |
・ | 무덤을 파다. |
墓穴を掘る。 | |
・ | 스스로 무덤을 파다. |
自ら墓穴を掘る。 | |
・ | 무덤을 파내다. |
墓を掘り起こす。 | |
・ | 결혼은 인생의 무덤이다. |
結婚は人生の墓場だ。 | |
・ | 무덤을 파서 유골을 납골당에 모시고 싶어요. |
お墓を掘って遺骨を納骨堂に収めたいです。 | |
・ | 무덤이란 돌아가신 분을 애도하기 위해 유골을 모시는 장소입니다. |
お墓とは、亡くなった方を弔うためにご遺骨を収めを場所です。 | |
・ | 그의 조부모님은 같은 무덤에 묻혔습니다. |
彼の祖父母は同じお墓に埋葬されています。 | |
・ | 봄이 되면 무덤 주위에 꽃을 심습니다. |
春になると、お墓の周りに花を植えます。 | |
・ | 그 묘지에는 오래된 무덤이 많이 있습니다. |
その墓地には古いお墓がたくさんあります。 | |
・ | 그 묘지에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요. |
その墓地には大小さまざまなお墓が立ち並んでいます。 | |
・ | 그녀는 어머니의 무덤에 꽃을 심었습니다. |
彼女は母のお墓に花を植えました。 | |
・ | 무덤 앞에서 손을 모아 고인에게 기도를 드렸습니다. |
お墓の前で手を合わせて、故人に祈りを捧げました。 | |
・ | 양지바른 곳에 어머니의 무덤이 있습니다. |
日当りのいい所にお母さんの墓があります。 | |
・ | 무덤에 제물을 바쳤어요. |
お墓にお供え物をしました。 | |
・ | 무덤에 꽃을 바쳤습니다. |
お墓にお花を供えさせていただきました。 | |
・ | 무덤에 신선한 물을 공양했습니다. |
お墓に新鮮な水を供えました。 | |
・ | 성인의 무덤을 찾는 사람이 끊이지 않는다. |
聖人の墓を訪れる人が絶えない。 | |
・ | 고고학자가 발견한 고대 무덤이 화제다. |
考古学者が発見した古代の墓が話題になっている。 | |
・ | 나의 무덤 앞에는 비석을 세우지 마라. |
私のお墓の前には石碑を建てないでくれ。 | |
・ | 무리하게 명예 회복을 하려다가 오히려 자기 무덤을 파는 경우도 있다. |
無理に名誉挽回しようと思うと、反って墓穴を掘ることもある。 | |
・ | 고고학적인 발굴로 새로운 무덤이 발견되었습니다. |
考古学的な発掘で新しい墓が発見されました。 | |
・ | 그는 삽으로 무덤을 팠습니다. |
彼はスコップで墓を掘りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무덤덤하다(ムドムドムハダ) | 平気だ、普通だ、何気ない |
무덤을 파다(ムドムル パダ) | 墓穴を掘る |
핑계 없는 무덤이 없다(ピンゲ オムヌン ムドミオプッタ) | 色々言い訳をして責任逃れをする |
처세술(処世術) > |
화장(火葬) > |
작고하다(亡くなる) > |
인생관(人生観) > |
경야(通夜) > |
여생(余生) > |
노인(老人) > |
밀레니엄 세대(ミレニアル世代) > |
밑바닥(どん底) > |
쉰 살(50歳) > |
수의(寿衣) > |
조문(弔問) > |
전성시대(全盛時代) > |
첫돌(初誕生日) > |
사별하다(死別する) > |
출상(出喪) > |
기로(岐路) > |
일생(一生) > |
단명하다(早死にする) > |
영결식(告別式) > |
생명(生命) > |
세상사(世事) > |
묘비(お墓碑) > |
이 세상(この世) > |
어린 시절(子供の頃) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
방랑 생활(放浪生活) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
백 살(百歳) > |