「お供え物をする」は韓国語で「제물을 바치다」という。
|
![]() |
・ | 조상님께 감사의 마음을 담아 제물을 바쳤습니다. |
ご先祖様に感謝の気持ちを込めて、供え物をしました。 | |
・ | 돌아가신 분의 사진 앞에 제물을 바쳤습니다. |
亡くなった方の写真の前に、お供え物をしました。 | |
・ | 추석 기간 동안 불단에 제물을 바쳤습니다. |
お盆の期間中、お仏壇に供え物をしました。 | |
・ | 불전에 진심 어린 제물을 바쳤습니다. |
ご仏前に、心からの供え物をしました。 | |
・ | 축제의 신에게 제물을 바쳤습니다. |
祭りの神様にお供え物をしました。 | |
・ | 돌아가신 분을 위해 정성껏 제물을 바쳤습니다. |
亡くなった方のために、心を込めてお供え物をしました。 | |
・ | 무덤에 제물을 바쳤어요. |
お墓にお供え物をしました。 | |
・ | 제물을 바침으로써 신에 대한 경의를 표합니다. |
祭物を供えることで、神様への敬意を表します。 | |
・ | 제물을 바치고 기도를 올리는 의식이 거행되었습니다. |
祭物をお供えして、祈りを捧げる儀式が行われました。 | |
・ | 제물을 신전에 바치는 의식이 거행되었습니다. |
祭物を神前にお供えする儀式が行われました。 | |
・ | 제물을 신사에 봉납하고 의식을 무사히 치렀습니다. |
お供え物を神社に奉納し、儀式を無事に執り行いました。 | |
・ | 제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다. |
祭物を心を込めて用意し、神社に奉納しました。 | |
・ | 신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다. |
神様に奉納する祭物を用意しています。 | |
・ | 제물을 정성껏 준비하여 봉납하였습니다. |
祭物を心を込めて用意し、奉納しました。 | |
・ | 제물을 신전에 바치고 의식을 치렀습니다. |
祭物を神前に供えて、儀式を執り行いました。 | |
・ | 제물을 정성껏 만들어 신에게 바쳤습니다. |
祭物を心を込めて作り、神様に奉納しました。 | |
・ | 아름다운 제물을 보고 참가자 여러분도 기뻐하고 있습니다. |
美しい祭物を見て、参加者の皆さんも喜んでいます。 | |
・ | 제물을 바침으로써 신에 대한 감사의 마음을 표합니다. |
祭物を供えることで、神様への感謝の気持ちを表します。 | |
・ | 소중한 제물을 정성껏 준비했습니다. |
大切な祭物を心を込めて準備しました。 | |
・ | 봉납할 제물을 준비하고 있습니다. |
奉納する祭物を用意しています。 | |
오체투지(五体投地) > |
침례교회(侵礼教会) > |
주지(住職) > |
타력본원(他力本願) > |
신기(神気) > |
예불(礼拝すること) > |
금욕적(禁欲的) > |
목탁(木魚) > |
출가하다(出家する) > |
신내림(神懸かり) > |
주술(呪術 (じゅじゅつ)) > |
반가 사유상(半跏思惟像) > |
크리스천(クリスチャン) > |
십자가(十字架) > |
나무아미타불(南無阿弥陀仏) > |
절(불교)(寺) > |
굿(お祓い) > |
수도원(修道院) > |
제물(祭物) > |
염주(数珠) > |
좌선(座禅) > |
회교(イスラム教) > |
아멘(アーメン) > |
조계종(曹渓宗) > |
여승(尼僧) > |
저승사자(死神) > |
예배당(礼拝堂) > |
예배(礼拝) > |
기독교인(基督敎人) > |
은총(恵み) > |