「神様」は韓国語で「하나님」という。キリスト教(기독교)、特にプロテスタント(개신교)では神様を「하나님」と呼ぶ。、하나は「一つ」、님は「様」という意味。「唯一」を強調した言い方。カトリック(천주교)では「하느님」という。
|
![]() |
・ | 매일 하나님께 기도합니다. |
毎日、神様に祈ります。 | |
・ | 하나님의 존재를 느낄 수 있습니다. |
神様の存在を感じることができます。 | |
・ | 그녀는 하나님의 축복을 받으며 행복한 삶을 살고 있습니다. |
彼女は神様の祝福を受けて幸せな人生を送っています。 | |
・ | 우리는 하나님에 대한 신앙을 소중히 여깁니다. |
私たちは神様に対する信仰を大切にします。 | |
・ | 하나님은 우리의 죄를 용서해 주십니다. |
神様は私たちの罪を許してくださいます。 | |
・ | 하나님의 사랑은 무조건입니다. |
神様の愛は無条件です。 | |
・ | 우리는 하나님의 위대함을 찬양합니다. |
私たちは神様の偉大さを称えます。 | |
・ | 하나님의 존재는 우리에게 희망과 힘을 줍니다. |
神様の存在は私たちに希望と力を与えます。 | |
・ | 우리는 하나님의 인도로 올바른 길을 가고 있습니다. |
私たちは神様に導かれて、正しい道を歩んでいます。 | |
・ | 하나님의 은혜로 우리는 풍요로운 생활을 하고 있습니다. |
神様の恵みによって、私たちは豊かな生活を送っています。 | |
・ | 하나님을 믿음으로써 나는 인생의 목적을 찾았다. |
神を信じることで、私は人生の目的を見つけました。 | |
・ | 하나님을 믿음으로써 마음의 평화를 유지하고 있다. |
神を信じることで、心の平穏を保っています。 | |
・ | 하나님을 믿는 것이 내 삶의 원동력이 되고 있다. |
神を信じることが、私の生きる原動力になっています。 | |
・ | 하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다. |
神を信じることで、私は心の平和を得ました。 | |
・ | 그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다. |
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。 | |
・ | 창조주이신 하나님을 믿고 있습니다. |
創造主である神を信じています。 | |
・ | 세례명을 가지면서 하나님과의 연결이 깊어진 것 같아요. |
洗礼名を持つことで、神とのつながりが深まった気がします。 | |
・ | 하나님께 기도를 드렸습니다. |
神様にお祈りを捧げました。 | |
・ | 목사는 신자들에게 하나님의 사랑과 자비를 설파합니다. |
牧師は信者に神の愛と慈悲を説きます。 | |
・ | 예배당에서 신자들은 스스로의 죄를 참회하고 하나님의 용서를 구하고 있다. |
礼拝の場で信者たちは自らの罪を懺悔し、神の赦しを乞うている。 | |
선악과(禁断の木の実) > |
오체투지(五体投地) > |
마녀(魔女) > |
침례교회(侵礼教会) > |
탁발승(托鉢僧) > |
중생(衆生) > |
고행(苦行) > |
예배(礼拝) > |
도덕(道徳) > |
출가하다(出家する) > |
담임 목사(担任牧師) > |
사제(司祭) > |
수도원(修道院) > |
경건하다(敬虔だ) > |
통성 기도(通声祈祷) > |
참회(懺悔) > |
범종(梵鐘) > |
십자가(十字架) > |
안식일(安息日) > |
성경책(聖書) > |
타력본원(他力本願) > |
일신교(一神教) > |
극락정토(極樂淨土) > |
종교 단체(宗教団体) > |
설교(説教) > |
신봉자(信奉者) > |
제사장(祭司長) > |
금욕적(禁欲的) > |
광신자(狂信者) > |
예수(イエス) > |