「神様」は韓国語で「신」という。
|
・ | 신의 존재를 연구하는 학문이 존재론이다. |
神様の存在を研究する学問が存在論だ。 | |
・ | 많은 사람들은 신이 존재한다고 믿고 있다. |
多くの人々は神様が存在していると信じている。 | |
・ | 천국은 물론이고 영원한 생명을 얻기 위해 신을 믿는다. |
天国はもちろんのことで、永遠な命を得るために神様を信じる。 | |
・ | 가끔은 정말 신이 있다고 느껴질 때가 있다. |
時々本当に神様がいると感じることがある。 | |
・ | 당신은 신을 믿습니까? |
あなたは神様を信じますか。 | |
・ | 신께서 평화와 화해의 선물을 주시길 언제나 기도합니다. |
神様が平和と和解というギフトを下さることを常に祈ります。 | |
・ | 신은 존재하는 것일까 ? |
神は存在するのか、しないのか? | |
・ | 신은 자연의 힘에 대한 완전한 지배력을 갖는다. |
神は、自然の力に対する完全な支配力を持つ。 | |
・ | 신은 정말로 존재하나요? |
神は本当に存在するのですか? | |
・ | 영원히 살기 위해서 신을 믿고 있습니다. |
永遠に生きるために神様を信じています。 | |
・ | 신이시여, 인간은 왜 절망감을 맛봐야 하나요? |
神さま、人はなぜ絶望感を味わうのですか? | |
・ | 그는 신의 가호를 바라고 있습니다. |
彼は神様のご加護を願っています。 | |
・ | 아이들은 신에게 감사의 기도를 드렸습니다. |
子供たちは神様に感謝の祈りを捧げました。 | |
・ | 그녀는 매일 아침 신에게 기도합니다. |
彼女は毎朝神様に祈ります。 | |
・ | 신의 사랑은 불변입니다. |
神様の愛は不変です。 | |
・ | 그의 행동은 신의 가르침에 따르고 있습니다. |
彼の行動は神様の戒めに沿っています。 | |
・ | 그는 신의 존재를 믿습니다. |
彼は神様の存在を信じています。 |
동자승(小僧) > |
내림굿(神降ろし) > |
카톨릭(カトリック) > |
수녀(修道女) > |
주일학교(主日学校) > |
파시스트(ファシスト) > |
여름 수련회(夏の修練会) > |
불상(仏像) > |
장로교회(長老教会) > |
극락정토(極樂淨土) > |
설교(説教) > |
큰스님(高僧) > |
원죄(原罪) > |
정교회(正教会) > |
라마단(ラマダン) > |
종교에 빠지다(宗教にハマる) > |
사구제(四十九日) > |
고행하다(苦行する) > |
액막이(厄除け) > |
믿다(信じる) > |
수도원(修道院) > |
무교(無宗教) > |
도덕(道徳) > |
신약성서(新約聖書) > |
예수 그리스도(イエス) > |
주술사(呪術師) > |
선교사(宣教師) > |
사이비(いんちき) > |
교파(敎派) > |
신(神様) > |