![]() |
・ | 운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다. |
運転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。 | |
・ | 게약서에 자동 갱신 조항을 넣는 경우는 자주 있습니다. |
契約書に自動更新の条項を入れることはよくあります。 | |
・ | 1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다. |
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。 | |
・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
・ | 자동 갱신으로 해 두는 편이 일일이 갱신하지 않아도 된다. |
自動更新にしておいた方が、いちいち更新しなくても済む。 | |
・ | 파일의 갱신 이력을 확인했습니다. |
ファイルの更新履歴を確認しました。 | |
・ | 전세 계약을 갱신했어요. |
チョンセ契約を更新しました。 | |
・ | 보험 증서의 유효 기간이 만료된 경우 갱신 절차가 필요합니다. |
保険証書の有効期限が切れた場合、更新手続きが必要です。 | |
・ | 위탁 판매처와 계약을 갱신하고 판매 계획을 세웠습니다. |
委託販売先との契約を更新し、販売計画を立てました。 | |
・ | 도메인의 유효 기간이 가까워지고 있으니, 갱신 잊지 마세요. |
ドメインの有効期限が近づいているので、更新を忘れないでください。 | |
・ | 비상근 계약 갱신을 생각하고 있습니다. |
非常勤の契約の更新を考えています。 | |
・ | 상근 계약이 갱신되었어요. |
常勤の契約が更新されました。 | |
・ | 리스 계약 갱신 시기가 다가오고 있습니다. |
リース契約の更新時期が近づいています。 | |
・ | 전월 기록을 갱신할 수 있었습니다. |
前月の記録を更新することができました。 | |
・ | 역도 세계 기록이 갱신되었습니다. |
重量挙げの世界記録が更新されました。 | |
・ | 거래처와의 계약을 갱신하는 절차를 진행합니다. |
取引先との契約を更新する手続きを進めます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
갱신하다(ケンシンハダ) | 更新する、塗り替える、切り替える |
갱신되다(ケンシンデダ) | 更新される |
다재다능(多芸多才) > |
상세 정보(詳細情報) > |
연 이자율(年利率) > |
전염(伝染) > |
겸비(兼備) > |
현업(現業) > |
황후(皇后) > |
까까머리(坊主頭) > |
거센소리(激音) > |
손님맞이(お客迎え) > |
왁싱(脱毛) > |
멍애(頸木) > |
출입증(入館証) > |
길치(方向音痴) > |
명부(名簿) > |
재색(才色) > |
뚫어뻥(ラバーカップ) > |
토지대장(土地台帳) > |
시세포(視細胞) > |
배(腹) > |
표류(漂流) > |
기결수(既決囚) > |
한계(限界) > |
사용법(使用法) > |
덤(おまけ) > |
아부(へつらい) > |
연면적(延べ面積) > |
업종(業種) > |
판자촌(都市貧困層の村) > |
복부 비만(メタボ) > |