「相互理解」は韓国語で「상호 이해」という。
|
![]() |
・ | 쌍방향 커뮤니케이션은 상호 이해를 증진합니다. |
双方向コミュニケーションは相互理解を促進します。 | |
・ | 상생하기 위해서는 상호 이해가 중요합니다. |
共生するためには相互理解が大切です。 | |
・ | 그 논의의 근저에는 상호 이해와 존중이 있습니다. |
その議論の根底には、相互理解と尊重があります。 | |
・ | 우호적인 관계는 상호 이해를 높이는 데 도움이 된다. |
友好的な関係は相互理解を深めるのに役立つ。 |
표식(標識) > |
육체(肉体) > |
판촉비(販売促進費) > |
밀리미터(ミリメートル) > |
협(劦) > |
전염(伝染) > |
플라크(プラーク) > |
선입금(前払金) > |
분수(身の程) > |
쓰레기 더미(ごみの山) > |
국가 브랜드(国家ブランド) > |
송이(房) > |
공해(公海) > |
고함(叫び) > |
농악(農楽) > |
성당(聖堂) > |
신앙심(信仰心) > |
장밋빛(バラ色) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
주황색(オレンジ色) > |
풍파(波風) > |
눈폭탄(雪爆弾) > |
대사(セリフ) > |
생식(生殖) > |
신고가(新高値) > |
유래(由来) > |
팬츠(ズボン) > |
차로(車道) > |
지형(地形) > |
거처(居場所) > |