「客気」は韓国語で「객기」という。
|
![]() |
・ | 대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다. |
大手企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったという問題が提起されました。 | |
・ | 그는 여객기 조종사입니다. |
彼は旅客機の操縦士です。 | |
・ | 북반구 여객기는 대서양을 횡단합니다. |
北半球の旅客機は大西洋を横断します。 | |
・ | 여객기는 어느 정도의 고도를 날고 있나요? |
旅客機はどのくらいの高度を飛んでいますか。 | |
・ | 여객기는 활주로에 줄지어 서서 시동을 걸고 이륙 준비를 마쳤습니다. |
旅客機は滑走路に並び、エンジンをかけて離陸準備を整えました。 | |
・ | 백 명이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다. |
100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。 | |
・ | 100인이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다. |
100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。 | |
・ | 그 여객기는 한 시간 늦게 도착한대요. |
その旅客機は1時間遅れで到着するんですって。 | |
・ | 군이 실수로 여객기를 격추했다. |
軍が誤って旅客機を撃墜した。 | |
・ | 말레이시아 항공의 여객기가 격추되었다. |
マレーシア航空の旅客機が撃墜された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여객기(ヨゲクキ) | 旅客機 |
객기를 부리다(ケッキルル プリダ) | 羽目を外す、興に乗って度を過ごす |
대사(大使) > |
잡티(くすみ) > |
관람석(観覧席) > |
콩국수(コングクス) > |
과당 경쟁(過当競争) > |
이해관계(利害関係) > |
연구소(研究所) > |
치명률(致命率) > |
빗줄기(雨脚) > |
푸대접(冷遇) > |
국한(局限) > |
정국(政局) > |
상궁(お局様) > |
외손녀(娘が産んだ女の子) > |
법의학자(法医学者) > |
유발자(何かの原因になる人のこと) > |
표지(表紙) > |
시찰(視察) > |
피난(避難) > |
구원(救い) > |
석(石) > |
표면(表面) > |
교섭단체(国会の交渉団体) > |
강박증(強迫症) > |
조교수(准教授) > |
몇 인분(何人前) > |
보신(保身) > |
제보자(情報提供者) > |
편싸움(グループに分かれて喧嘩するこ.. > |
전기비(電気代) > |