「勢い」は韓国語で「기세」という。
|
![]() |
・ | 기세가 멈추지 않는다. |
勢いが止まらない! | |
・ | 본래의 기세가 사라지다. |
本来の勢いがなくなる。 | |
・ | 팀은 기세를 올리고 있다. |
チームは勢いを増している。 | |
・ | 그의 연설에는 힘찬 기세가 느껴졌다. |
彼のスピーチには力強い勢いが感じられた。 | |
・ | 일에 임하는 그녀의 기세가 대단하다. |
仕事に取り組む彼女の勢いがすごい。 | |
・ | 팀은 경기를 향해 기세를 올리고 있다. |
チームは試合に向けて勢いづいている。 | |
・ | 팀의 연승으로 기세가 올랐다. |
チームの連勝で勢いがついた。 | |
・ | 그의 말에는 설득력과 기세가 있었다. |
彼の言葉には説得力と勢いがあった。 | |
・ | 그의 행동에는 기세가 있었다. |
彼の行動には勢いがあった。 | |
・ | 팀의 기세가 승리로 이어졌다. |
チームの勢いが勝利につながった。 | |
・ | 그의 열의와 기세가 전해졌다. |
彼の熱意と勢いが伝わってきた。 | |
・ | 새로운 도전에 대한 그의 기세는 놀라웠다. |
新たな挑戦に対する彼の勢いには驚かされた。 | |
・ | 방석에 앉아 천천히 차를 즐기세요. |
座布団に座って、ゆっくりとお茶を楽しんでください。 | |
・ | 그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다. |
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。 | |
・ | 경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다. |
競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。 | |
・ | 그 제안은 처음에는 호평을 받았지만, 결국 기세가 꺾였다. |
その提案は最初は好評だったが、最終的に勢いが止まった。 | |
・ | 그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다. |
彼女の人気は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。 | |
・ | 좋은 출발을 했지만, 중간에 기세가 꺾였다. |
良いスタートを切ったものの、途中で勢いが止まってしまった。 | |
・ | 팀의 연승 기록은 결국 기세가 꺾였다. |
チームの連勝記録は、ついに勢いが止まってしまった。 | |
・ | 경제 성장은 일시적으로 기세가 꺾였지만, 회복의 조짐이 보이고 있다. |
経済の成長は一時的に勢いが止まったが、回復の兆しが見えてきた。 | |
・ | 경기 진행 중 그의 기세가 꺾였다. |
試合が進んでいく中で、彼の勢いが止まった。 | |
・ | 그의 기세등등한 행동은 주변에 긍정적인 영향을 미쳤다. |
彼の勢いよい行動は、周りにポジティブな影響を与えた。 | |
용맹하다(勇猛だ) > |
허세(見栄) > |
성격차(性格の不一致) > |
성질이 더럽다(性格が悪い) > |
소양(素養) > |
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり.. > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
교활하다(ずる賢い) > |
협동심(協調性) > |
얌전하다(おとなしい) > |
불친절하다(不親切だ) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
겸허하다(謙虚だ) > |
이기적(利己的) > |
다중인격(多重人格) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
탐욕(貪欲) > |
완벽주의(完璧主義) > |
근면(勤勉) > |
겸허히(謙虚に) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
욱하는 성격(カッとする性格) > |
나약하다(惰弱だ) > |
성급하다(せっかちだ) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
철면피(恥知らず) > |
엄하다(厳しい) > |
충성심(忠誠心) > |