「勤勉」は韓国語で「근면」という。
|
・ | 김과장은 근면성실한 사람이다. |
金課長は勤勉で誠実な人です。 | |
・ | 근면이 경제적 성공을 이루는 가장 중요한 비결이라 믿고 있다. |
勤勉が経済的成功を成し遂げるための最も重要な秘訣と信じている。 | |
・ | 근면한 국민의 노력으로 기적적인 경제 부흥을 이뤘다. |
勤勉な国民の努力で奇跡的な経済復興を遂げた。 | |
・ | 개미들은 작은 몸으로 근면하게 바삐 돌아다닌다. |
アリたちは、小さな体で勤勉に動きまわる。 | |
・ | 그녀의 기질인 근면함이 그녀를 성공의 길로 이끌었다. |
彼女の気質である勤勉さが、彼女を成功への道に導いた。 | |
・ | 그는 근면해서 더욱 호감이 간다. |
彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。 | |
・ | 그는 근면하다. 그러므로 부자가 되었다. |
彼は勤勉だ。だからお金持ちになった。 | |
・ | 저는 그의 근면한 점을 존경하고 있습니다. |
私は彼の勤勉なところを尊敬しています。 | |
・ | 근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부이다. |
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。 | |
・ | 그의 능력과 근면함으로 그는 회사의 정상에 올랐다. |
彼の能力と勤勉さで彼は会社のトップに立った。 | |
・ | 그는 매우 근면한 사원이라서 회사의 동료 누구보다도 먼저 출세했다. |
彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。 | |
・ | 그가 성공한 것은 근면했기 때문이다. |
彼が成功したのは勤勉だったからである。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
근면성(クンミョンッソン) | 勤勉性、勤勉さ |
근면하다(クンミョンハダ) | 勤勉だ |
악의(悪意) > |
심술(意地悪) > |
가치관(価値観) > |
처신(身持ち) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
붙임성이 좋다(愛想がいい) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
게을리하다(怠ける) > |
정체성(アイデンティティ) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
무신경하다(無神経だ) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
감정적(感情的) > |
낙관론(楽観論) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
낙천적(楽天的) > |
늠름하다(たくましい) > |
성급하다(せっかちだ) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
기세(勢い) > |
유치하다(幼稚だ) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
윤리관(倫理観) > |
드세다(手ごわい) > |
기특하다(えらい) > |