「抜け目ない」は韓国語で「약다」という。
|
![]() |
・ | 새로운 약은 임상 시험을 거쳐 효과가 확인되었습니다. |
新しい薬は臨床試験を経て、効果が確認されました。 | |
・ | 의사 말에 의하면, 특효약은 바로 구할 수 없다고 합니다。 |
医師が言うには、特効薬はすぐには手に入らないとのことです。 | |
・ | 이 약은 감기에 특효가 있다고 합니다. |
この薬は風邪に特効があると言われています。 | |
・ | 소독약은 적절한 방법으로 사용해야 합니다. |
消毒薬は適切な方法で使用しなければなりません。 | |
・ | 해외파 선수들의 활약은 젊은 선수들에게 큰 격려가 됩니다. |
海外組の活躍は、若い選手たちにとって大きな励みになります。 | |
・ | 해외파 선수들의 활약은 다른 선수들에게도 좋은 영향을 미칩니다. |
海外組の選手の活躍は、他の選手たちにも良い影響を与えます。 | |
・ | 그 약은 일반적으로 처방되는 약이 아닙니다. |
その薬は一般的に処方されるものではありません。 | |
・ | 그 약은 병원에서 처방받을 수 있습니다. |
その薬は病院で処方してもらえます。 | |
・ | 이 약은 알콜 해독을 돕는 약입니다. |
この薬は、アルコールの解毒を助けるものです。 | |
・ | 이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다. |
この契約は自然人と法人の間で結ばれました。 | |
기세(勢い) > |
고분고분하다(従順だ) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
활발하다(活発だ) > |
징징거리다(ぐずる) > |
방자하다(横柄だ) > |
땡땡이(サボり) > |
심통(意地悪) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
드세다(手ごわい) > |
잔꾀(浅知恵) > |
사교적(社交的) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
속정(俗情) > |
똑똑하다(利口だ) > |
친절하다(親切だ) > |
게으름뱅이(怠け者) > |
돌발 행동(突発行動) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
똥고집(くそ頑固) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
심술궂다(意地悪だ) > |
이타적(利他的) > |
교만하다(驕慢だ) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
낯가림(人見知り) > |
천연스럽다(平然としている) > |