「抜け目ない」は韓国語で「약다」という。
|
![]() |
・ | 이 약은 바이러스를 무력화시키는 효과가 있다. |
この薬はウイルスを無力化する効果がある。 | |
・ | 여관 예약은 미리 하는 것이 좋아요. |
旅館の予約は早めにするのがいいです。 | |
・ | 트윈룸 예약은 온라인으로 할 수 있습니다. |
ツインルームの予約はオンラインでできます。 | |
・ | 전용기 예약은 미리 해야 합니다. |
専用機の予約は事前にしなければなりません。 | |
・ | 이 약은 다른 약과 유사한 효과가 있어요. |
この薬は他の薬と類似した効果があります。 | |
・ | 그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다. |
彼が禁治産者に指定されると、すべての契約は後見人の同意が必要です。 | |
・ | 주선자가 없었다면, 이 계약은 성사되지 않았을 것이다. |
斡旋者がいなければ、この契約は成立しなかっただろう。 | |
・ | 보약은 면역력을 높이는 효과가 있어요. |
強壮剤は、免疫力を高める効果があります。 | |
・ | 위장약은 식후에 먹으면 효과가 있어요. |
胃腸薬は食後に飲むと効果があります。 | |
・ | 기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 | |
새침하다(取り澄ましている) > |
태만하다(怠慢だ) > |
줏대(主体性) > |
선하다(善良だ) > |
불성실(不誠実) > |
강단(事の良し悪しをさばく) > |
견실하다(堅実だ) > |
괘씸죄(怪しからぬ振る舞い) > |
치졸하다(稚拙だ) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
오기(負けん気) > |
책임감(責任感) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
침착하다(落ち着いている) > |
허세(見栄) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
다혈질(血の気が多い性格) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
무책임(無責任) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
얌체(ちゃっかり) > |
낯가림(人見知り) > |
고분고분하다(従順だ) > |
모멸하다(蔑する) > |
붙임성(愛想) > |
겸손하다(謙遜する) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
유순하다(従順だ) > |
아양(愛嬌) > |
심약하다(気弱い) > |