「抜け目ない」は韓国語で「약다」という。
|
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 | |
・ | 새로운 약은 의료의 최전선에서 사용되고 있습니다. |
新しい薬は医療の最前線で使用されています。 | |
・ | 골프장 예약은 하셨습니까? |
ゴルフ場の予約はお済みですか? | |
・ | 본계약은 대한민국의 법령에 준거한다. |
本契約は、大韓民国の法令に準拠する。 | |
・ | 이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다. |
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。 | |
・ | 1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다. |
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。 | |
・ | 오늘 밤 예약은 만실이라 받을 수 없습니다. |
今夜の予約は満室のためお受けできません。 | |
・ | 도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다. |
陶芸の釉薬は色や質感を変える重要な要素です。 | |
・ | 초밥집 예약은 전화로 했습니다. |
お寿司屋さんの予約は電話で行いました。 | |
・ | 이 약은 오장육부에 효험이 있습니다. |
この薬は五臓六腑に効き目があります。 | |
처신(身持ち) > |
겸손히(謙遜に) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
열등감(劣等感) > |
위선적(偽善的) > |
요령이 좋다(要領がいい) > |
성격차(性格の不一致) > |
삐지다(すねる) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
융통성이 없다(融通が利かない) > |
이타주의(利他主義) > |
도덕성(道徳性) > |
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは.. > |
솔직하다(率直だ) > |
기품(気品) > |
개성적(個性的) > |
응석받이(甘えん坊) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
수수하다(地味だ) > |
배려심(思いやり) > |
인심(人心) > |
고상하다(上品だ) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
소탈하다(気さくだ) > |
선심(善良な心) > |
인품(人柄) > |