【약다】の例文

<例文>
예약은 일시 보류하고 있습니다.
ご予約は一時見合わせております。
새로운 약은 의료의 최전선에서 사용되고 있습니다.
新しい薬は医療の最前線で使用されています。
골프장 예약은 하셨습니까?
ゴルフ場の予約はお済みですか?
본계약은 대한민국의 법령에 준거한다.
本契約は、大韓民国の法令に準拠する。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。
1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다.
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。
오늘 밤 예약은 만실이라 받을 수 없습니다.
今夜の予約は満室のためお受けできません。
도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다.
陶芸の釉薬は色や質感を変える重要な要素です。
초밥집 예약은 전화로 했습니다.
お寿司屋さんの予約は電話で行いました。
이 약은 오장육부에 효험이 있습니다.
この薬は五臓六腑に効き目があります。
양치할 때 쓰는 치약은 불소가 든 것을 선택한다.
歯磨きする時に使う歯磨き粉は、フッ素入りのものを選ぶ。
이 약은 매일 섭취하는 것이 권장된다.
この薬は毎日摂取することが推奨される。
이 약은 발열을 낮추는 데 효과적입니다.
この薬は発熱を下げるのに効果的です。
대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다.
代理母との契約は、法的な合意が必要である。
이 약은 통증을 경감시킨다.
この薬は痛みを軽減させる。
이 약은 몸에 좋으니까 마셔 둬.
この薬は体に良いから飲んでおきなさい。
과도한 농약은 토양에 악영향을 미칠 수 있다.
過剰な農薬は土壌に悪影響を及ぼすことがある。
그 약은 통증에 작용한다.
その薬は痛みに作用する。
이 약은 신체의 특정 부위에 직접 작용한다.
この薬は体の特定の部位に直接作用する。
방문 판매 계약은 신중하게 한다.
訪問販売の契約は慎重に行う。
발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다.
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。
그 약은 불감증에 효과가 있다고 알려져 있다.
その薬は不感症に効果があると言われている。
탄약은 신중하게 다뤄야 한다.
弾薬は慎重に扱わなければならない。
그 계약은 우리에게 불이익을 초래합니다.
その契約は私たちに不利益をもたらします。
상비약은 소분해서 가지고 있어요.
常備薬は小分けにして持っています。
상비약은 정기적으로 보충이 필요합니다.
常備薬は定期的に補充が必要です。
상비약은 항상 휴대하고 있어요.
常備薬はいつも携帯しています。
이 상비약은 두통에 효과가 있습니다.
この常備薬は頭痛に効果があります。
이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다.
この目薬はコンタクトレンズと併用できます。
이 안약은 처방전이 필요합니다.
この目薬は処方箋が必要です。
이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요.
この目薬は、一日に2~3回さしてください。
이 눈약은 가려움증에 효과가 있습니다.
この目薬はかゆみに効果があります。
계약은 백지상태가 되었습니다.
契約は白紙状態になりました。
그 약은 특수한 처방이다.
その薬は特殊な処方だ。
그 조약은 국제적인 협력의 새로운 시대를 열어갑니다.
その条約は国際的な協力の新たな時代を切り開きます。
이 약은 감기에 잘 듣는다.
この薬は風邪に対してよく効く。
그 병원에서 받은 약은 전혀 안 듣는다.
あそこの病院でもらった薬はちっとも効かない。
이 약은 감기에 잘 들어요.
この薬は風邪によく効きます。
부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다.
不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。
그 조약은 다수의 나라에 의해 가결되었다.
その条約は多数の国によって可決された。
그 약은 항암 작용이 있어서 많은 환자에게 효과가 있었습니다.
その薬は抗がん作用があり、多くの患者に効果がありました。
이 약은 항암 작용이 있다는 것이 증명되었습니다.
この薬は抗がん作用があることが証明されています。
그 신약은 항암 효과가 기대되고 있습니다.
その新薬は抗がん効果が期待されています。
이 계약은 법적으로 의무적입니다.
この契約は法的に義務的です。
인터넷 예약은 상시 가능하며, 현장에서 입장권을 구입하는 것도 가능합니다.
インターネット予約は、常時可能で、現場で入場券を購入することも可能です。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。
이 약은 바퀴벌레를 퇴치하는 데 효과적이다.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
이 약은 여러 가지 부작용을 낳고 있습니다
この薬はさまざまな弊害を生んでいます。
그 계약은 법적인 구속력이 있습니까?
その契約は法的な拘束力がありますか?
이 약은 빠르게 통증을 완화시킵니다.
この薬は速く痛みを和らげます。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ