![]() |
・ | 이 약은 오장육부에 효험이 있습니다. |
この薬は五臓六腑に効き目があります。 | |
・ | 양치할 때 쓰는 치약은 불소가 든 것을 선택한다. |
歯磨きする時に使う歯磨き粉は、フッ素入りのものを選ぶ。 | |
・ | 이 약은 매일 섭취하는 것이 권장된다. |
この薬は毎日摂取することが推奨される。 | |
・ | 이 약은 발열을 낮추는 데 효과적입니다. |
この薬は発熱を下げるのに効果的です。 | |
・ | 대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다. |
代理母との契約は、法的な合意が必要である。 | |
・ | 이 약은 통증을 경감시킨다. |
この薬は痛みを軽減させる。 | |
・ | 이 약은 몸에 좋으니까 마셔 둬. |
この薬は体に良いから飲んでおきなさい。 | |
・ | 과도한 농약은 토양에 악영향을 미칠 수 있다. |
過剰な農薬は土壌に悪影響を及ぼすことがある。 | |
・ | 그 약은 통증에 작용한다. |
その薬は痛みに作用する。 | |
・ | 이 약은 신체의 특정 부위에 직접 작용한다. |
この薬は体の特定の部位に直接作用する。 | |
・ | 방문 판매 계약은 신중하게 한다. |
訪問販売の契約は慎重に行う。 | |
・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
・ | 그 약은 불감증에 효과가 있다고 알려져 있다. |
その薬は不感症に効果があると言われている。 | |
・ | 탄약은 신중하게 다뤄야 한다. |
弾薬は慎重に扱わなければならない。 | |
・ | 그 계약은 우리에게 불이익을 초래합니다. |
その契約は私たちに不利益をもたらします。 | |
・ | 이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다. |
この目薬はコンタクトレンズと併用できます。 | |
・ | 이 안약은 처방전이 필요합니다. |
この目薬は処方箋が必要です。 | |
・ | 이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요. |
この目薬は、一日に2~3回さしてください。 | |
・ | 이 눈약은 가려움증에 효과가 있습니다. |
この目薬はかゆみに効果があります。 | |
・ | 계약은 백지상태가 되었습니다. |
契約は白紙状態になりました。 | |
・ | 그 약은 특수한 처방이다. |
その薬は特殊な処方だ。 | |
・ | 그 조약은 국제적인 협력의 새로운 시대를 열어갑니다. |
その条約は国際的な協力の新たな時代を切り開きます。 | |
・ | 이 약은 감기에 잘 듣는다. |
この薬は風邪に対してよく効く。 | |
・ | 그 병원에서 받은 약은 전혀 안 듣는다. |
あそこの病院でもらった薬はちっとも効かない。 | |
・ | 이 약은 감기에 잘 들어요. |
この薬は風邪によく効きます。 | |
・ | 부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다. |
不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。 | |
・ | 그 조약은 다수의 나라에 의해 가결되었다. |
その条約は多数の国によって可決された。 | |
・ | 그 약은 항암 작용이 있어서 많은 환자에게 효과가 있었습니다. |
その薬は抗がん作用があり、多くの患者に効果がありました。 | |
・ | 이 약은 항암 작용이 있다는 것이 증명되었습니다. |
この薬は抗がん作用があることが証明されています。 | |
・ | 그 신약은 항암 효과가 기대되고 있습니다. |
その新薬は抗がん効果が期待されています。 | |
・ | 이 계약은 법적으로 의무적입니다. |
この契約は法的に義務的です。 | |
・ | 인터넷 예약은 상시 가능하며, 현장에서 입장권을 구입하는 것도 가능합니다. |
インターネット予約は、常時可能で、現場で入場券を購入することも可能です。 | |
・ | 그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다. |
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。 | |
・ | 이 약은 바퀴벌레를 퇴치하는 데 효과적이다. |
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
・ | 이 약은 여러 가지 부작용을 낳고 있습니다 |
この薬はさまざまな弊害を生んでいます。 | |
・ | 그 계약은 법적인 구속력이 있습니까? |
その契約は法的な拘束力がありますか? | |
・ | 이 약은 빠르게 통증을 완화시킵니다. |
この薬は速く痛みを和らげます。 | |
・ | 계약은 공공 질서에 반하지 않는 한 당사자가 자유롭게 체결할 수 있다. |
契約は、公の秩序に反しない限り、当事者が自由に締結できるという。 | |
・ | 이 조약은 세계의 평화와 안전을 목표로 하고 있습니다. |
この条約は世界の平和と安全を目指しています。 | |
・ | 그 조약은 지역의 안전 보장에 공헌합니다. |
その条約は地域の安全保障に貢献します。 | |
・ | 그 조약은 세계적인 평화와 안정을 목표로 하고 있습니다. |
その条約は世界的な平和と安定を目指しています。 | |
・ | 그 조약은 인도적인 목적을 가지고 있습니다. |
その条約は人道的な目的を持っています。 | |
・ | 그 조약은 양국의 우호 관계를 강화했습니다. |
その条約は両国の友好関係を強化しました。 | |
・ | 워싱턴 조약은 절멸 위기에 있는 야생동식물 종을 보호하기 위한 조약입니다. |
ワシントン条約は、絶滅の恐れのある野生動植物の種を保護するための条約です。 | |
・ | 그 조약은 국경을 초월한 환경 보호에 관한 것입니다. |
その条約は国境を越えた環境保護に関するものです。 | |
・ | 그 조약은 양국의 우호 관계를 확립했다. |
その条約は両国の友好関係を確立した。 | |
・ | 이 약은 매우 강력해서 바로 효과가 나타납니다. |
この薬は非常に強力で、すぐに効果が現れます。 | |
・ | 치약은 잇몸 상태를 개선합니다. |
歯磨き粉は歯茎の状態を改善します。 | |
・ | 치약은 치아 표면을 보호합니다. |
歯磨き粉は歯の表面を保護します。 | |
・ | 치약은 입안의 세균 번식을 억제합니다. |
歯磨き粉は口内の細菌の繁殖を抑制します。 |