「不感症」は韓国語で「불감증」という。
|
・ | 불감증에 대해 전문가와 상담했다. |
不感症について専門家に相談した。 | |
・ | 그는 불감증으로 고민하고 있다. |
彼は不感症に悩んでいる。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 안보 불감증에 빠져있다. |
最近の若者は平和ボケに陥っている。 | |
・ | 불감증의 원인을 특정하기는 어렵다. |
不感症の原因を特定するのは難しい。 | |
・ | 불감증 증상이 나타나기 시작한 것은 언제인가요? |
不感症の症状が出始めたのはいつですか? | |
・ | 그 약은 불감증에 효과가 있다고 알려져 있다. |
その薬は不感症に効果があると言われている。 | |
・ | 불감증은 정신적 스트레스가 원인이 되기도 한다. |
不感症は精神的なストレスが原因になることもある。 | |
・ | 그의 불감증은 과거의 트라우마로 인한 것이다. |
彼の不感症は過去のトラウマによるものだ。 | |
・ | 불감증을 극복하기 위해 상담을 받는다. |
不感症を克服するためにカウンセリングを受ける。 | |
・ | 불감증 치료법은 개인마다 다르다. |
不感症の治療法は個人によって異なる。 | |
・ | 불감증에 대한 올바른 이해가 필요하다. |
不感症に対する正しい理解が必要だ。 | |
・ | 불감증의 원인을 알아내기 위해 검사를 받았다. |
不感症の原因を突き止めるために検査を受けた。 | |
・ | 불감증을 고치기 위해 다양한 방법을 시도했다. |
不感症を治すために様々な方法を試した。 | |
・ | 불감증 때문에 그는 고민하고 있다. |
不感症のせいで彼は悩んでいる。 | |
・ | 그녀의 불감증은 과거의 경험 때문이다. |
彼女の不感症は過去の経験が原因だ。 | |
・ | 불감증 치료에는 인내심이 필요하다. |
不感症の治療には忍耐が必要だ。 | |
・ | 불감증 때문에 그는 연애에 소극적이다. |
不感症のために彼は恋愛に消極的だ。 | |
・ | 불감증 진단을 받고 충격을 받았다. |
不感症の診断を受けてショックを受けた。 | |
・ | 그녀는 불감증 치료에 긍정적이다. |
彼女は不感症の治療に前向きだ。 | |
・ | 불감증을 개선하기 위해 의사와 상담했다. |
不感症を改善するために医師と相談した。 | |
・ | 안전 불감증이 빚은 전형적인 인재라고 할 수 있다. |
安全ボケがもたらした典型的な人災と言える。 | |
・ | 위기의식 불감증이 인재를 발생시킨다. |
危機意識の薄さが人災を発生させる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안전 불감증(アンジョンプルガムチュン) | 安全ボケ、安全不感症 |
내성(耐性) > |
숙환(長患い) > |
몸이 약하다(体が弱い) > |
갑상선암(甲状腺がん) > |
부종(むくみ) > |
중상(重症) > |
허리디스크(椎間板ヘルニア) > |
소두증(小頭症) > |
A형 간염(A型肝炎) > |
골다공증(骨粗しょう症) > |
뇌혈전(脳血栓) > |
멍(あざ) > |
췌장암(すい臓がん) > |
나병(らい病) > |
탈모(脱毛) > |
무좀(水虫) > |
심신 미약(精神薄弱) > |
치매(認知症) > |
어깨뼈가 탈구하다(肩が脱臼する) > |
천식(喘息) > |
분노조절장애(憤怒調節障害) > |
덧나다(とがめる) > |
부동시(不同視) > |
코가 막히다(鼻がつまる) > |
목이 붓다(喉が腫れる) > |
현기증이 나다(目まいがする) > |
머리가 아프다(頭が痛い) > |
파상풍(破傷風) > |
경련을 일으키다(けいれんを起こす) > |
진물(膿) > |