「不感症」は韓国語で「불감증」という。
|
![]() |
・ | 불감증에 대해 전문가와 상담했다. |
不感症について専門家に相談した。 | |
・ | 그는 불감증으로 고민하고 있다. |
彼は不感症に悩んでいる。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 안보 불감증에 빠져있다. |
最近の若者は平和ボケに陥っている。 | |
・ | 불감증의 원인을 특정하기는 어렵다. |
不感症の原因を特定するのは難しい。 | |
・ | 불감증 증상이 나타나기 시작한 것은 언제인가요? |
不感症の症状が出始めたのはいつですか? | |
・ | 그 약은 불감증에 효과가 있다고 알려져 있다. |
その薬は不感症に効果があると言われている。 | |
・ | 불감증은 정신적 스트레스가 원인이 되기도 한다. |
不感症は精神的なストレスが原因になることもある。 | |
・ | 그의 불감증은 과거의 트라우마로 인한 것이다. |
彼の不感症は過去のトラウマによるものだ。 | |
・ | 불감증을 극복하기 위해 상담을 받는다. |
不感症を克服するためにカウンセリングを受ける。 | |
・ | 불감증 치료법은 개인마다 다르다. |
不感症の治療法は個人によって異なる。 | |
・ | 불감증에 대한 올바른 이해가 필요하다. |
不感症に対する正しい理解が必要だ。 | |
・ | 불감증의 원인을 알아내기 위해 검사를 받았다. |
不感症の原因を突き止めるために検査を受けた。 | |
・ | 불감증을 고치기 위해 다양한 방법을 시도했다. |
不感症を治すために様々な方法を試した。 | |
・ | 불감증 때문에 그는 고민하고 있다. |
不感症のせいで彼は悩んでいる。 | |
・ | 그녀의 불감증은 과거의 경험 때문이다. |
彼女の不感症は過去の経験が原因だ。 | |
・ | 불감증 치료에는 인내심이 필요하다. |
不感症の治療には忍耐が必要だ。 | |
・ | 불감증 때문에 그는 연애에 소극적이다. |
不感症のために彼は恋愛に消極的だ。 | |
・ | 불감증 진단을 받고 충격을 받았다. |
不感症の診断を受けてショックを受けた。 | |
・ | 그녀는 불감증 치료에 긍정적이다. |
彼女は不感症の治療に前向きだ。 | |
・ | 불감증을 개선하기 위해 의사와 상담했다. |
不感症を改善するために医師と相談した。 | |
・ | 안전 불감증이 빚은 전형적인 인재라고 할 수 있다. |
安全ボケがもたらした典型的な人災と言える。 | |
・ | 위기의식 불감증이 인재를 발생시킨다. |
危機意識の薄さが人災を発生させる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안전 불감증(アンジョンプルガムチュン) | 安全ボケ、安全不感症 |
꾀병(仮病) > |
불구(体の不自由なこと) > |
인후통(喉の痛み) > |
감염되다(感染される) > |
어깨가 결리다(肩が凝る) > |
마른기침(乾いた咳) > |
땀띠(あせも) > |
생명에는 지장이 없다(命に別状はな.. > |
췌장암(すい臓がん) > |
건망증(物忘れ) > |
열병(熱病) > |
난청(難聴) > |
동상에 걸리다(凍傷になる) > |
까지다(擦りむく) > |
중환(重病) > |
간염(肝炎) > |
입술이 트다(唇が荒れる) > |
전립선 비대증(前立腺肥大症) > |
위생 상태(衛生状態) > |
병이 들다(病気にかかる) > |
화상을 입다(やけどをする) > |
말기 암(末期がん) > |
알코올 의존증(アルコール依存症) > |
뻐근함(こり) > |
간질간질하다(むずむずする) > |
속이 거북하다(胃がもたれる) > |
신경 쇠약(神経衰弱) > |
심근염(心筋炎) > |
부러뜨리다(折る) > |
풍진(風疹) > |