「作用」は韓国語で「작용」という。
|
![]() |
・ | 독서는 지적 성장에 좋은 작용을 한다. |
読書は知的な成長に良い作用をもたらす。 | |
・ | 스포츠는 신체적 건강에 좋은 작용을 가지고 있다. |
スポーツは身体的健康に良い作用を持っている。 | |
・ | 그 일이 국제사회에 미치는 정치적인 작용은 크다. |
その出来事が国際社会に与える政治的な作用は大きい。 | |
・ | 교육의 질이 경제발전에 주는 작용은 무시할 수 없다. |
教育の質が経済発展に与える作用は無視できない。 | |
・ | 이 약은 신체의 특정 부위에 직접 작용한다. |
この薬は体の特定の部位に直接作用する。 | |
・ | 환경 보호 활동은 지구 환경에 대한 좋은 작용을 가져왔다. |
環境保護活動は地球環境に対する良い作用をもたらした。 | |
・ | 문화 교류는 서로 다른 나라들 간에 이해를 높이는 작용이 있다. |
文化交流は異なる国々間で理解を深める作用がある。 | |
・ | 입김이 작용하여 그는 무사히 승진했다. |
影響力が働いて、彼は無事に昇進した。 | |
・ | 기업의 입김이 지나치게 작용하면 문제가 될 수 있다. |
企業の影響力が働きすぎると問題になることがある。 | |
・ | 이 결정에는 누군가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다. |
この決定には、誰かの影響力が働いていると感じる。 | |
・ | 대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 | |
・ | 정치인의 입김이 작용하는 장면을 자주 본다. |
政治家の影響力が働く場面をよく見かける。 | |
・ | 상사의 입김이 작용한 결과, 결정이 바뀌었다. |
上司の影響力が働いた結果、決定が変わった。 | |
・ | 부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다. |
副作用が伴う可能性があるので、服用前に必ず説明書を読んでください。 | |
・ | 부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요. |
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。 | |
・ | 약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 | |
・ | 부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다. |
副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的です。 | |
원심력(遠心力) > |
중력(重力) > |
열역학(熱力学) > |
전해질(電解質) > |
열운동(熱運動) > |
밀도(密度) > |
관성의 법칙(慣性の法則) > |
전자 공학(電子工学) > |
진공관(真空管) > |
벡터(ベクトル) > |
물리학(物理学) > |
중력파(重力波) > |
가속도(加速度) > |
전자기학(電磁気学) > |
물리(物理) > |
분자(分子) > |
중력장(重力場) > |
작용(作用) > |
원자(原子) > |
적외선(赤外線) > |
핵물리학(核物理学) > |
파동(波動) > |
빛이 굴절되다(光が屈折される) > |
인력(引力) > |
공기압(空気圧) > |
복원력(復元力) > |
시공간(視空間) > |
전자(電子) > |
양자 역학(量子力学) > |
도르래(滑車) > |