「代理母」は韓国語で「대리모」という。
|
![]() |
・ | 그들 부부는 대리모를 통해 아이를 얻었다. |
彼ら夫妻は代理母から子供をえた。 | |
・ | 캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다. |
カナダでは、代理母となった女性に報酬を支払うのは違法だ。 | |
・ | 대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다. |
代理母を利用することで、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けることができる。 | |
・ | 대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다. |
代理母との契約は、法的な合意が必要である。 | |
・ | 대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다. |
代理母の健康状態が、胎児の発育に影響を与えることがある。 | |
・ | 대리모 선택에는 엄격한 기준이 마련돼 있다. |
代理母の選び方には、厳しい基準が設けられている。 | |
・ | 대리모와의 관계는 신뢰와 이해를 바탕으로 한다. |
代理母との関係は、信頼と理解に基づくものだ。 | |
・ | 대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다. |
代理母を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。 | |
・ | 대리모에 의한 출산 후 법적인 절차가 필요하다. |
代理母による出産後、法的な手続きが必要となる。 | |
・ | 대리모는 출산 후에 아기를 의뢰인에게 넘긴다. |
代理母は、出産後に赤ちゃんを依頼者に引き渡す。 | |
・ | 대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다. |
代理母との契約において、双方の合意が重要だ。 | |
・ | 대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다. |
代理母が出産する際の手続きや法的事項について、専門家の意見を求める。 |
저능아(低能児) > |
메롱(アッカンベー) > |
산후조리(産後のケア) > |
파수(破水) > |
중절(中絶) > |
사춘기(思春期) > |
수정란(受精卵) > |
아이를 가지다(妊娠する) > |
육아 휴가(育児休暇) > |
산후조리원(産後調理院) > |
낙태(中絶) > |
모성(母性) > |
미혼모(未婚母) > |
출산 휴가(出産休暇) > |
오냐오냐(よしよし) > |
어부바(おんぶ) > |
젖꼭지(乳首) > |
자의식(自意識) > |
베이비붐(ベビーブーム) > |
수정하다(受精する) > |
사산(死産) > |
뒤집기(裏返し) > |
산통(産痛) > |
응가하다(うんちをする) > |
자식 농사(子育て) > |
부성(父性) > |
성적 학대(性的虐待) > |
미숙아(未熟児) > |
똥오줌을 가리다(大便や小便をわきま.. > |
삼둥이(三つ子) > |