「代理母」は韓国語で「대리모」という。
|
・ | 그들 부부는 대리모를 통해 아이를 얻었다. |
彼ら夫妻は代理母から子供をえた。 | |
・ | 캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다. |
カナダでは、代理母となった女性に報酬を支払うのは違法だ。 | |
・ | 대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다. |
代理母を利用することで、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けることができる。 | |
・ | 대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다. |
代理母との契約は、法的な合意が必要である。 | |
・ | 대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다. |
代理母の健康状態が、胎児の発育に影響を与えることがある。 | |
・ | 대리모 선택에는 엄격한 기준이 마련돼 있다. |
代理母の選び方には、厳しい基準が設けられている。 | |
・ | 대리모와의 관계는 신뢰와 이해를 바탕으로 한다. |
代理母との関係は、信頼と理解に基づくものだ。 | |
・ | 대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다. |
代理母を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。 | |
・ | 대리모에 의한 출산 후 법적인 절차가 필요하다. |
代理母による出産後、法的な手続きが必要となる。 | |
・ | 대리모는 출산 후에 아기를 의뢰인에게 넘긴다. |
代理母は、出産後に赤ちゃんを依頼者に引き渡す。 | |
・ | 대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다. |
代理母との契約において、双方の合意が重要だ。 | |
・ | 대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다. |
代理母が出産する際の手続きや法的事項について、専門家の意見を求める。 |
유산하다(流産する) > |
시험관 아기(試験管ベビー) > |
부성(父性) > |
출산 휴가(出産休暇) > |
임신 중(妊娠中) > |
신생아(新生児) > |
아동 수당(児童手当) > |
사춘기(思春期) > |
젖먹이(乳飲み子) > |
모유(母乳) > |
아기띠(だっこひも) > |
반항기(反抗期) > |
뒤집기를 하다(寝返りを打つ) > |
베이비붐(ベビーブーム) > |
젖을 빨다(乳を飲む) > |
젖병(哺乳瓶) > |
육아하다(育児する) > |
제왕 절개(帝王切開) > |
자장가(子守唄) > |
출생증명서(出生証明書) > |
과잉보호(過剰保護) > |
애를 낳다(子を産む) > |
이유식(離乳食) > |
피임(避妊) > |
배란일(排卵日) > |
대리모(代理母) > |
수정란(受精卵) > |
부성애(父性愛) > |
아장아장(よちよち) > |
둘째를 보다(2人目の子供を作る) > |