「破水」は韓国語で「파수」という。
|
・ | 진통이나 파수가 시작되면 병원에 연락하여 입원하게 됩니다. |
陣痛や破水が始まって病院に連絡し、入院となります。 | |
・ | 파수는 출산이 가까운 것을 의미합니다. |
破水は、出産が近いことを意味します。 | |
・ | 파수가 시작되면 통증이 없더라도 의료 기관에 가는 것이 중요합니다. |
破水が始まったら、痛みがなくても医療機関に行くことが重要です。 | |
・ | 파수 후 감염병 예방을 위해 적절한 관리가 필요합니다. |
破水後の感染症予防のために、適切なケアが必要です。 | |
・ | 파수가 확인된 경우 입원 준비를 해 두도록 합시다. |
破水が確認された場合、入院の準備をしておきましょう。 | |
・ | 파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다. |
破水の確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。 | |
・ | 파수 시 태아의 움직임이나 상태를 관찰하는 것도 중요합니다. |
破水の際に、胎児の動きや状態を観察することも大切です。 | |
・ | 파수 후에는 출산 준비를 해 두는 것이 바람직합니다. |
破水の後は、出産準備を整えておくことが望ましいです。 | |
・ | 파수 후에는 의사에게 상태를 보고하고 적절한 조언을 받도록 합시다. |
破水後は、医師に状態を報告し、適切なアドバイスを受けましょう。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
파수꾼(パスックン) | 番人、見張り |
주파수(チュパス) | 周波数 |
산아(産児) > |
육아 휴가(育児休暇) > |
아이를 가지다(妊娠する) > |
인큐베이터(インキュベータ) > |
생후(生後) > |
작명(名前をつけること) > |
젖먹이(乳飲み子) > |
유아용품(ベビー用品) > |
대리모(代理母) > |
파수(破水) > |
출산하다(出産する) > |
뒤집기(裏返し) > |
아동 수당(児童手当) > |
2세 계획(お子さんの予定) > |
유산(流産) > |
진통(陣痛) > |
양육권(養育権) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
득녀(女の子をもうけること) > |
산후(産後) > |
쌍둥이(双子) > |
삼둥이(三つ子) > |
애를 낳다(子を産む) > |
까꿍(いないいないばあ) > |
성적 학대(性的虐待) > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
기저귀(おむつ) > |
태아(胎児) > |
걸음마(幼児の歩き) > |
이름짓기(名づけ) > |