「子どもを産む」は韓国語で「아이를 낳다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 결혼한 지 10년 만에 아이를 낳았다. |
彼女は結婚して10年目に子どもを産んだ。 | |
・ | 드디어 아내가 아기를 낳으러 병원에 가게 되었다. |
ついに妻の出産のために病院にいくことになった。 | |
・ | 결혼해서 아이를 낳고 행복하게 살고 있어요. |
結婚して子供を産んで幸せに生きてます。 | |
・ | 사람들은 경제적 이유로 아이를 낳으려 하지 않는다. |
人々は経済的理由から子どもを産もうとしない。 | |
・ | 10년 후에는 아이를 낳고, 결혼해서 살고 있겠지. |
10年後には子供が生まれていて、結婚して暮らしているだろう。 | |
・ | 우리 누나는 여자의 행복이 결혼해서 아이를 낳고 사는 거라고 생각하고 있어요. |
うちの姉は、女の幸せは結婚して子供を産んで生活することだと思っているんですよ。 | |
・ | 아이를 낳기 전에도 낳은 후에도 일하는 여성이 점점 늘어나고 있다. |
子どもを産む前も産んだ後も働く女性がますます増えてきている。 | |
・ | 언니가 첫아이를 낳아 나에게도 조카가 생겼다. |
姉が最初の子どもを産み、私にも甥っ子ができました。 | |
・ | 그들은 의도적으로 아이를 낳지 않고 맞벌이를 하는 딩크족입니다. |
彼らは意図的に子どもを生まず共働きする夫婦です。 | |
・ | 결혼하지 않고 아이를 낳는 비혼모만 세금면에서 불리한 상황에 놓여 있다. |
結婚せずに子どもを産んだ非婚の母だけが税金面で不利な状況に置かれている。 | |
・ | 세상에는 비혼으로 아이를 낳고 기르는 여성이 존재한다. |
世の中には、非婚で子供を産み、育てる女性が存在する。 | |
・ | 재작년에 형이 아이를 낳았어요. |
一昨年、兄が子供を授かりました。 | |
・ | 자연 분만으로 아이를 낳다. |
自然分娩で子供を産む。 | |
・ | 귀여운 아이를 낳다. |
可愛い子供を生む。 | |
・ | 아이를 낳다. |
子供を産む。 | |
・ | 어제 사내아이를 낳았어요. |
昨日男の子を産みました。 | |
・ | 만혼이 당연한 시대로, 40대에 결혼해 아이를 낳는 사람도 많아졌습니다. |
晩婚が当たり前の時代で、40代で結婚し子どもを授かる人も多くなってきています。 | |
출산 예정일(出産予定日) > |
파출부(お手伝いさん) > |
잉태하다(宿す) > |
기저귀(おむつ) > |
베이비시터(ベビーシッター) > |
아이 키우기(子育て) > |
아기를 맡기다(子どもを預ける) > |
싱글마더(シングルマザー) > |
2세 계획(お子さんの予定) > |
아이를 배다(妊娠する) > |
어부바(おんぶ) > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
성장기(成長期) > |
자폐아(自閉児) > |
입덧(つわり) > |
태교(胎教) > |
배란일(排卵日) > |
옹알이(言葉の話せない赤ちゃんの言葉.. > |
육아 노이로제(育児ノイローゼ) > |
작명(名前をつけること) > |
역아(逆子) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
태반(胎盤) > |
임신기(妊娠期) > |
수정되다(受精する) > |
가임기(妊娠可能期) > |
아기 마사지(ベビーマッサージ) > |
신생아(新生児) > |
산후조리원(産後調理院) > |
유산되다(流産される) > |