「子を産む」は韓国語で「애를 낳다」という。
|
![]() |
・ | 우리 애기는 몇 명이나 낳을까? |
私たち子どもは何人産む? | |
・ | 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있듯이 그는 항상 변명의 여지를 찾는다. |
処女が子供を産んでも言い訳があるように、彼は常に弁解の余地を見つける。 | |
・ | 증거가 명백한데도 마치 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다는 듯이 변명을 계속했다. |
証拠が明らかなのに、まるで処女が子供を産んでも言い訳があるかのように弁解し続けた。 | |
・ | 비판받을 만한 일이지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 생각한다. |
批判されるべきことだけれど、処女が子供を産んでも言うことがあると思う。 | |
・ | 과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다. |
過去のことで傷ついたが、処女が子供を産んでも言うことがあると言って克服した。 | |
・ | 어려운 상황에서도 그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다. |
厳しい状況の中でも、彼女は処女が子供を産んでも言うことがあると主張した。 | |
・ | 그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다. |
彼女の選択を非難する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。 | |
・ | 애를 낳다. |
子どもを産む。 |
역아(逆子) > |
유산하다(流産する) > |
옹알이(言葉の話せない赤ちゃんの言葉.. > |
아이를 보다(子守をする) > |
신생아(新生児) > |
유아(幼児) > |
임신 중(妊娠中) > |
젖니(乳歯) > |
어부바(おんぶ) > |
불임 치료(不妊治療) > |
육아 휴가(育児休暇) > |
갓난아이(赤ん坊) > |
이름짓기(名づけ) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
과잉보호(過剰保護) > |
육아(育児) > |
대리모(代理母) > |
아동 수당(児童手当) > |
잉태하다(宿す) > |
요람(ゆりかご) > |
앉기(おすわり) > |
양육비(養育費) > |
수정(受精) > |
부성(父性) > |
불임(不妊) > |
득녀(女の子をもうけること) > |
태교(胎教) > |
기혼모(既婚の母) > |
인큐베이터(インキュベータ) > |
양수(羊水) > |