「赤ちゃん」は韓国語で「아기」という。「아기」は赤ちゃんや幼子の愛称。生まれたばかりの赤ちゃんの意味。「갓난아기」「갓난아이」「갓난애」という。縮約して「애」ともよく使う。「아기」=「아이」=「애」。「애기(赤ん坊)」ともいう。
|
「赤ちゃん」は韓国語で「아기」という。「아기」は赤ちゃんや幼子の愛称。生まれたばかりの赤ちゃんの意味。「갓난아기」「갓난아이」「갓난애」という。縮約して「애」ともよく使う。「아기」=「아이」=「애」。「애기(赤ん坊)」ともいう。
|
・ | 아기가 태어났다. |
赤ちゃんが生まれた! | |
・ | 아기가 너무 예뻐요. |
赤ちゃんがとても可愛いですね。 | |
・ | 건강한 아기가 태어났습니다. |
健康な赤ちゃんが生まれました。 | |
・ | 웃고 있는 아기의 얼굴은 마치 천사 같다. |
笑っている赤ん坊の顔はまるで天使みたい。 | |
・ | 젖을 먹는 아기가 너무 귀엽다. |
乳を飲む赤ちゃんがとても可愛い。 | |
・ | 아기를 좀 빨리 낳고 싶어요. |
子供が早くほしいんです。 | |
・ | 10월에 아이가 태어나요. |
10月に赤ちゃんが生まれます。 | |
・ | 아기는 어떻게 생기는 거야? |
赤ちゃんってどうやってできるの? | |
・ | 제 부모님은 내가 갓난아기일 때 이혼했어요. |
私の両親は私が赤ちゃんのとき、離婚しました。 | |
・ | 아기가 태어나면 생활의 중심이 아기가 됩니다. |
赤ちゃんが生まれると、生活の中心が赤ちゃんになります。 | |
・ | 아기가 태어나기까지 몇 개월 걸리나요? |
赤ちゃんが生まれるまで何ヶ月かかりますか。 | |
・ | 아기는 잠꾸러기라서 하루 종일 자요. |
赤ちゃんは寝坊助で、一日中寝ています。 | |
・ | 아기가 처음으로 혓바닥을 내고 웃었어요. |
赤ちゃんが初めてベロを出して笑いました。 | |
・ | 차 안에 갇혀 있었던 아기를 구출했다. |
車の中に閉じ込められた赤ちゃんを救出した。 | |
・ | 아기가 건강하게 태어났어요. |
赤ちゃんが元気に生まれました。 | |
・ | 아기가 태어났다면서요. 축하해요. |
お子さんが生まれたんですってね。おめでとう。 | |
・ | 곧 아기가 태어난다. |
もうすぐ赤ちゃんが産まれる。 | |
・ | 칭얼거리는 아기에게는 몸을 부드럽게 마사지해 준다. |
ぐずる赤ちゃんには、体を優しくマッサージしてあげる。 | |
・ | 잠잘 시간에 칭얼대는 아기를 부드럽게 달랜다. |
寝かしつけの時間にぐずる赤ちゃんを、優しくなだめる。 | |
・ | 칭얼거릴 때 안으면 아기가 안심한다. |
ぐずる時に抱っこすると、赤ちゃんが安心する。 | |
・ | 칭얼거리는 아기를 달래기 위해 자장가를 부른다. |
ぐずる赤ちゃんをあやすために、子守唄を歌う。 | |
유모(乳母) > |
아기(赤ちゃん) > |
파출부(お手伝いさん) > |
업다(おんぶする) > |
모성(母性) > |
걸음마(幼児の歩き) > |
출산하다(出産する) > |
이름짓기(名づけ) > |
태동(胎動) > |
태교(胎教) > |
초산(初産) > |
출생증명서(出生証明書) > |
태몽(胎夢) > |
턱받이(よだれかけ) > |
출산 예정일(出産予定日) > |
유산(流産) > |
혼전 임신(結婚する前の妊娠) > |
잉태하다(宿す) > |
응애(おぎゃあ) > |
산모(妊婦) > |
재롱(子供の天真らんまんな言動) > |
진통(陣痛) > |
애를 키우다(子どもを育てる) > |
워킹맘(ワーキングマザー) > |
아장아장(よちよち) > |
고령 출산(高齢出産) > |
과잉보호(過剰保護) > |
목 가누기(首すわり) > |
생후(生後) > |
아이를 키우다(子どもを育てる) > |