「受精」は韓国語で「수정」という。
|
・ | 그녀는 인공수정을 통해 아기를 낳았다. |
彼女は人工授精を通して子どもを生んだ。 | |
・ | 수정이 성공하면 임신이 시작됩니다. |
受精が成功すると、妊娠が始まります。 | |
・ | 수정 후 수정란은 세포 분열을 시작합니다. |
受精後、受精卵は細胞分裂を始めます。 | |
・ | 수정이 성공하면 배아가 성장해 갑니다. |
受精が成功すると、胚が成長していきます。 | |
・ | 수정이 일어나기 위해서는 정자와 난자가 만날 필요가 있습니다. |
受精が起こるためには、精子と卵子が出会う必要があります。 | |
・ | 수정이 일어난 경우 몸에 변화가 나타날 수 있습니다. |
受精が起こった場合、体に変化が現れることがあります。 | |
・ | 수정의 성공률은 다양한 요인에 영향을 받습니다. |
受精の成功率は様々な要因に影響されます。 | |
・ | 수정 과정은 정자의 난자에 대한 접촉에서 시작됩니다. |
受精の過程は精子の卵子への接触から始まります。 | |
・ | 수정이 성공하면 배아는 태아로 발달하게 됩니다. |
受精が成功すると、胚が胎児に発達していきます。 | |
・ | 수정에 성공할 확률은 시간이 지남에 따라 변화한다. |
受精に成功する確率は時間とともに変化します。 | |
・ | 수정이 일어나기 위해서는 정확한 타이밍이 중요합니다. |
受精が起こるためには、正確なタイミングが重要です。 | |
・ | 수정에 성공하면 임신의 징후가 나타날 수 있습니다. |
受精に成功すると、妊娠の兆候が現れることがあります。 | |
・ | 수정은 자연스러운 과정이며 여러 단계를 거칩니다. |
受精は自然なプロセスであり、様々な段階を経ます。 | |
・ | 수정된 예산안을 다시 한번 확인 부탁드립니다. |
修正された予算案を再度ご確認ください。 | |
・ | 예산안 수정안 보내드릴게요. |
予算案の修正案をお送りします。 | |
・ | 한글 맞춤법에 따라 문장을 수정했어요. |
ハングル正書法に従って文章を修正しました。 | |
・ | 작문을 다시 읽고 수정했어요. |
作文を読み返して修正しました。 | |
・ | 수정 요청이 잦으면 작업 효율이 떨어질 수 있습니다. |
修正依頼が頻繁だと作業効率が下がることがあります。 | |
・ | 유감스럽게도 수정안은 승인되지 않았습니다. |
残念ながら、修正案は承認されませんでした。 | |
・ | 약간의 수정이 필요할 수도 있습니다. |
ちょっとした修正が必要かもしれません。 | |
・ | 그 법안은 많은 수정이 가해졌습니다. |
その法案は多くの修正が加えられました。 | |
・ | 교정과 수정의 차이는 뭔가요? |
校正と修正の違いは何ですか? | |
・ | 수정이 필요하다. |
修正が必要だ。 | |
탯줄(へその緒) > |
2세 계획(お子さんの予定) > |
도리도리(赤ちゃんが頭をふりふり振る.. > |
목을 가누다(首がすわる) > |
보행기(歩行器) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
자식 농사(子育て) > |
앉기(おすわり) > |
애를 키우다(子どもを育てる) > |
사산(死産) > |
과잉보호(過剰保護) > |
재롱(子供の天真らんまんな言動) > |
분만실(分娩室) > |
아이를 갖다(子供を授かる) > |
무통 분만(無痛分娩) > |
똥오줌을 가리다(大便や小便をわきま.. > |
기혼모(既婚の母) > |
미혼모(未婚母) > |
육아하다(育児する) > |
산후조리원(産後調理院) > |
젖을 빨다(乳を飲む) > |
쌍둥이(双子) > |
육아(育児) > |
임신~개월(妊娠~か月) > |
초산(初産) > |
대리모(代理母) > |
출생증명서(出生証明書) > |
유모차(ベビーカー) > |
분유(ミルク) > |
불임 치료(不妊治療) > |