「裏返し」は韓国語で「뒤집기」という。뒤집다の名詞形。
|
![]() |
・ | 뒤집기에 성공했다. |
逆転に成功した。 | |
・ | 그는 금방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해. |
彼はすぐに態度が豹変するので、気をつけて。 | |
・ | 그렇게 친절했었는데, 태도가 손바닥 뒤집기처럼 바뀌었다. |
あんなに優しかったのに、態度が豹変した。 | |
・ | 그의 태도가 갑자기 손바닥 뒤집기처럼 바뀌어서 놀랐다. |
彼の態度が急に豹変して、驚いた。 | |
・ | 그녀는 손바닥 뒤집기처럼 태도를 바꿨다. |
彼女は手のひらを返すように態度を変えた。 | |
・ | 그는 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌어서 신뢰할 수 없다. |
彼は態度が豹変するから、信用できない。 | |
・ | 통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다. |
通説を覆すための証拠を探している。 | |
・ | 심사숙고한 끝에 내린 결론이라 뒤집기는 어렵다. |
熟慮した末に出した結論なので、覆すのは難しい。 | |
・ | 표차가 크면 뒤집기 어렵다. |
票差が大きければ覆すのは難しい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손바닥 뒤집기(ソンパダク ティジプッキ) | 態度が豹変すること、手のひらを裏返すこと |
뒤집기를 하다(ティジプッキルル ハダ) | 寝返りを打つ |
도리도리(赤ちゃんが頭をふりふり振る.. > |
자식 농사(子育て) > |
2세 계획(お子さんの予定) > |
아이를 가지다(妊娠する) > |
아기를 맡기다(子どもを預ける) > |
응애(おぎゃあ) > |
양육비(養育費) > |
양수(羊水) > |
아기(赤ちゃん) > |
불임 치료(不妊治療) > |
득남(男の子をもうけること) > |
기저귀를 갈다(オムツを取り替える) > |
아이 키우기(子育て) > |
배내옷(産着) > |
과잉보호(過剰保護) > |
분만실(分娩室) > |
아장아장(よちよち) > |
분만(分娩) > |
만삭(臨月) > |
베이비붐(ベビーブーム) > |
난산(難産) > |
조산(早産) > |
순산(安産) > |
유모차(ベビーカー) > |
유아(幼児) > |
불임(不妊) > |
젖먹이(乳飲み子) > |
양육권(養育権) > |
임신하다(妊娠する) > |
지지(ばっちい) > |