![]() |
・ | 새로운 연구진이 지금까지의 통설과는 전혀 다른 연구 결과를 내놨다. |
新しい研究チームが、これまでの通説とは全く違う研究結果を出した。 | |
・ | 그의 이론은 통설에 도전한다. |
彼の理論は通説に挑戦する。 | |
・ | 통설은 반드시 옳다고는 할 수 없다. |
通説は必ずしも正しいとは限らない。 | |
・ | 새로운 발견이 통설을 뒤엎다. |
新しい発見が通説を覆す。 | |
・ | 그 설은 통설로서 받아들여지고 있다. |
その説は通説として受け入れられている。 | |
・ | 통설을 의심하는 것도 중요하다. |
通説を疑うことも重要だ。 | |
・ | 통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다. |
通説を確認するために研究が行われた。 | |
・ | 통설에 반하는 증거가 발견되었다. |
通説に反する証拠が見つかった。 | |
・ | 통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다. |
通説を確認するために研究が行われた。 | |
・ | 통설이 널리 믿어지고 있다. |
通説が広く信じられている。 | |
・ | 그 이론은 통설과 일치한다. |
その理論は通説と一致する。 | |
・ | 통설이 옳은지 의문을 가진다. |
通説が正しいかどうか疑問を持つ。 | |
・ | 통설을 믿을지 말지 망설이다. |
通説を信じるかどうか迷う。 | |
・ | 통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다. |
通説を覆すための証拠を探している。 |
심박수(心拍数) > |
식음(食飮) > |
목소리(声) > |
안내 광고(案内広告) > |
가창력(歌唱力) > |
임산부 검진(妊娠婦検診) > |
공기놀이(お手玉遊び) > |
요식업(飲食業) > |
부양(扶養) > |
파트(パート) > |
부임(赴任) > |
눈매(目つき) > |
법적(法的) > |
타개책(打開策) > |
당연(当然) > |
답례품(返礼の品) > |
경차(軽自動車) > |
최종 담판(最終談判) > |
수료(修了) > |
우리(檻) > |
태반(大半) > |
진앙(震央) > |
능률적(能率的) > |
창자(はらわた) > |
용(龍) > |
체내 수정(体内受精) > |
차례(順番) > |
폐지(廃止) > |
건수(件数) > |
감미(甘味) > |