「扶養」は韓国語で「부양」という。
|
![]() |
・ | 그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요. |
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。 | |
・ | 새로운 인프라 프로젝트가 경기를 부양할 가능성이 있다. |
新しいインフラプロジェクトが景気を浮揚させる可能性がある。 | |
・ | 정부는 경기를 부양하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다. |
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時的に減税する計画を発表した。 | |
・ | 기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다. |
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。 | |
・ | 경기를 부양하기 위해 은행은 금리를 내렸다. |
景気を浮揚するために、銀行は金利を引き下げた。 | |
・ | 정부는 새로운 경제 정책으로 경기를 부양하려 하고 있다. |
政府は新しい経済政策で景気を浮揚しようとしている。 | |
・ | 그는 장래를 짊어지고 가족을 부양하고 있다. |
彼は将来を背負って、家族を養っている。 | |
・ | 그는 아버지와 사별한 후 가족을 부양하기 위해 필사적으로 일했다. |
彼は父と死別した後、家族を支えるために必死に働いた。 | |
・ | 그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을 부양하고 있다. |
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。 | |
・ | 처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다. |
妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。 | |
선진국(先進国) > |
새댁(新妻) > |
채색(彩色) > |
조직 운영(組織運営) > |
촉구(促すこと) > |
경쟁적(競争的) > |
왜색(倭色) > |
종적(足跡) > |
덩이(小さな塊) > |
코맹맹이(鼻が詰まること) > |
시공간(視空間) > |
난로(ストーブ) > |
열한 시(11時) > |
터(~ところに) > |
반지(指輪) > |
최우수작(最優秀作) > |
난병(難病) > |
바닷물(海水) > |
특보(特報) > |
구급 대원(救急隊員) > |
토막(切れ端) > |
대형(大型) > |
반작용(反作用) > |
편곡가(編曲家) > |
브랜드(ブランド) > |
커트(カット) > |
플러스(プラス) > |
장판(油紙を貼ったオンドルの床) > |
백미(白眉) > |
심문(尋問) > |