「扶養」は韓国語で「부양」という。
|
![]() |
・ | 그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요. |
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。 | |
・ | 새로운 인프라 프로젝트가 경기를 부양할 가능성이 있다. |
新しいインフラプロジェクトが景気を浮揚させる可能性がある。 | |
・ | 정부는 경기를 부양하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다. |
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時的に減税する計画を発表した。 | |
・ | 기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다. |
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。 | |
・ | 경기를 부양하기 위해 은행은 금리를 내렸다. |
景気を浮揚するために、銀行は金利を引き下げた。 | |
・ | 정부는 새로운 경제 정책으로 경기를 부양하려 하고 있다. |
政府は新しい経済政策で景気を浮揚しようとしている。 | |
・ | 그는 장래를 짊어지고 가족을 부양하고 있다. |
彼は将来を背負って、家族を養っている。 | |
・ | 그는 아버지와 사별한 후 가족을 부양하기 위해 필사적으로 일했다. |
彼は父と死別した後、家族を支えるために必死に働いた。 | |
・ | 그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을 부양하고 있다. |
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。 | |
・ | 처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다. |
妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。 | |
퇴역 군인(退役軍人) > |
호가(呼び値) > |
테이블(テーブル) > |
연수(年数) > |
예매(前売り) > |
노사(労使) > |
아동 서적(児童書) > |
년차(年目) > |
도기(陶器) > |
금속(金属) > |
돼지 저금통(豚の貯金箱) > |
계획성(計画性) > |
고삐(手綱) > |
제날짜(所定の日) > |
주행(走行) > |
사교적(社交的) > |
재도전(再挑戦) > |
뒤집개(フライ返し) > |
서비스료(サービス料) > |
사업비(事業費) > |
밀감(みかん) > |
왕자님(王子様) > |
웨트클리닝(ウエットクリーニング) > |
예상외(予想外) > |
치료법(治療法) > |
제3자(第三者) > |
절개(切開) > |
군(郡) > |
지축(地軸) > |
변(辺) > |