「扶養する」は韓国語で「부양하다」という。
|
![]() |
・ | 새로운 인프라 프로젝트가 경기를 부양할 가능성이 있다. |
新しいインフラプロジェクトが景気を浮揚させる可能性がある。 | |
・ | 정부는 경기를 부양하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다. |
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時的に減税する計画を発表した。 | |
・ | 기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다. |
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。 | |
・ | 경기를 부양하기 위해 은행은 금리를 내렸다. |
景気を浮揚するために、銀行は金利を引き下げた。 | |
・ | 정부는 새로운 경제 정책으로 경기를 부양하려 하고 있다. |
政府は新しい経済政策で景気を浮揚しようとしている。 | |
・ | 그는 장래를 짊어지고 가족을 부양하고 있다. |
彼は将来を背負って、家族を養っている。 | |
・ | 그는 아버지와 사별한 후 가족을 부양하기 위해 필사적으로 일했다. |
彼は父と死別した後、家族を支えるために必死に働いた。 | |
・ | 그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을 부양하고 있다. |
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。 | |
・ | 처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다. |
妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。 | |
・ | 그는 처자를 부양하기 위해 열심히 일하고 있습니다. |
彼は妻子を養うために一生懸命働いています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
경기를 부양하다(キョンギルル プヤンハダ) | 景気を浮揚する |
가족을 부양하다(カゾグル プヤンハダ) | 家族を養う、家族を扶養する |
해하다(害する) > |
규탄하다(糾弾する) > |
움패다(へこむ) > |
화내다(怒る) > |
기똥차다(すばらしい) > |
갈아 신다(履き替える) > |
심화시키다(深める) > |
생겨나다(生じる) > |
화해하다(仲直りする) > |
상처받다(傷つく) > |
첨부하다(添付する) > |
대처하다(取り込む) > |
집어던지다(放り投げる) > |
굶다(飢える) > |
해동하다(解凍する) > |
상상하다(想像する) > |
받다(受ける) > |
깁다(繕う) > |
이러다(こうする) > |
마주서다(立ち向かう) > |
취급되다(取り扱われる) > |
고소하다(告訴する) > |
상정되다(想定される) > |
자리잡다(根付く) > |
가열하다(加熱する) > |
해방되다(解放される) > |
귓속말하다(耳打ちする) > |
걷어내다(取り除く) > |
배제되다(排除される) > |
깜박하다(うっかりする) > |