「返済する」は韓国語で「상환하다」という。
|
![]() |
・ | 부채를 상환하다. |
負債を返済する。 | |
・ | 주택 융자를 상환하다. |
住宅ローンを返済する。 | |
・ | 막대한 부채를 모두 상환할 수 있을지 의문이다. |
莫大な借金を全額返済できるかは疑問だ。 | |
・ | 기간 도중에 상환하는 경우에는 이자를 일로 나눠서 계산합니다. |
期間の中途で返済する場合には利息を日割計算します。 | |
・ | 상환 기한이 다가와서 허리가 휜다. |
返済期日が迫っていて、首が回らない。 | |
・ | 신용 대출 계약서에는 상환 조건과 이자의 세부 사항이 기재되어 있습니다. |
信用貸付の契約書には、返済条件や利息の詳細が記載されています。 | |
・ | 신용 대출을 받기 전에 상환 계획을 세우는 것이 중요합니다. |
信用貸付を受ける前に、返済計画を立てることが重要です。 | |
・ | 신용 대출을 받은 경우, 상환 기한을 지키는 것이 중요합니다. |
信用貸付を受けた場合、返済期限を守ることが重要です。 | |
・ | 회사채를 보유한 사람은 기업이 파산할 경우, 상환을 받을 수 없는 리스크가 있습니다. |
社債を持っている人は、企業が破綻した場合、返済を受けられないリスクがあります。 | |
・ | 회사채의 상환 기한이 다가오면 기업은 상환 계획을 세웁니다. |
社債の償還期限が近づくと、企業は返済計画を立てます。 | |
・ | 큰 빚을 지고 있어, 상환까지 앞길이 구만 리 같다. |
大きな借金を抱え、返済まで前途が九万里のようだ。 | |
・ | 청산 후 남은 부채를 상환해야 합니다. |
清算後に残った負債を返済する必要があります。 | |
・ | 고금리 부채를 우선 상환함으로써 이자 부담을 줄인다. |
高金利の負債を優先的に返済することで、利息負担を減らす。 | |
・ | 새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다. |
新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。 | |
못하다(うまくない) > |
비아냥거리다(皮肉る) > |
옮다(伝染する) > |
앞서가다(先立っていく) > |
정하다(決める) > |
휴대하다(携帯する) > |
자극하다(刺激する) > |
호평하다(高く評価する) > |
나르다(運ぶ) > |
베풀다(施す) > |
달라지다(変わる) > |
꾸물대다(ぐずぐずする) > |
억세다(頑丈だ) > |
전학하다(転校する) > |
잠행하다(潜行する) > |
진격하다(進撃する) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
사죄하다(謝罪する) > |
뜨다(開ける) > |
말다(入れて混ぜる) > |
참배하다(参拝する) > |
빗대다(当てこする) > |
존중되다(尊重される) > |
새기다(刻む) > |
실존하다(実存する) > |
지각하다(遅刻する) > |
비비다(こする) > |
보듬다(胸にかき抱く) > |
물구나무서다(逆立つ) > |
바스러지다(砕ける) > |