払い込む、納付する、納める、納める
![]() |
・ | 수업료를 학교에 납부하다. |
授業料を学校に納める。 | |
・ | 수입의 감소나 실업 등에 의해 보험료를 납부하는 것이 경제적으로 어려운 경우도 있다. |
収入の減少や失業等により保険料を納めることが経済的に難しい場合もある。 | |
・ | 시민 여러분이 납부하고 있는 하수도 사용료는 오수를 처리하는 비용으로 충당하고 있습니다. |
市民のみなさまが納めている下水道使用料は、汚水を処理する費用にあてています | |
・ | 상속세는 원칙적으로 현금으로 납부해야 합니다만 현금 납부가 어려울 경우는 물납도 가능합니다. |
相続税は原則、現金での納付となりますが、現金での納付が難しいといった場合には物納も可能です。 | |
・ | 법정 상속인은 고인의 재산에 관한 상속세를 계샌해서 세금을 납부할 필요가 있습니다. |
法定相続人は、故人の財産に関する相続税を計算して税金を納める必要があります。 | |
・ | 세무서에서 세금을 납부하다. |
税務署で税金を納める。 | |
・ | 수업료는 납입 기간 내에 계좌 이체 또는 은행 송금에 의해 납부해 주세요. |
授業料は、納入期限内に、 口座振替、又は銀行振込により納付していただくことになります。 | |
・ | 입학금과 수업료의 납부 방법은 다음과 같습니다 |
入学料・授業料の納付方法は次のとおりです。 | |
・ | 세금 납부는 편리한 계좌 이체를 이용해 주세요. |
税金の納付は便利な口座振替をご利用ください。 | |
・ | 세를 납부하다. |
税を納める。 | |
・ | 개인 사업자는 세금을 자신이 납부해야 한다. |
個人事業者は税金を自分で納めなくてはならない。 | |
・ | 경제적인 이유 등에 의해 국민연금의 보험료 납부가 곤란한 분에게 보험료가 면제되는 제도가 있습니다. |
経済的な理由等により国民年金の保険料を納めることが困難な方に、保険料が免除される制度があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세금을 납부하다(セグムル ナップハダ) | 税金を納付する |
수업료를 납부하다(スオムリョルル ナップハダ) | 授業料を払い込む |
치근덕거리다(しつこく悩ます) > |
가늠하다(見当をつける) > |
표시하다(表示する) > |
살치다(書き間違えてバッテンをつける.. > |
완파하다(完勝する) > |
항행하다(航行する) > |
촉진하다(促進する) > |