「成長する」は韓国語で「성장하다」という。
|
![]() |
・ | 실패하더라도 거기서 배울 수 있어야 성장할 수 있다. |
失敗しても、そこから学べる者が成長できる。 | |
・ | 나는 불우한 환경에서 성장했습니다. |
私は不遇な環境で成長しました。 | |
・ | 내년부터 전기차 부품 산업이 폭발적으로 성장할 것이다. |
来年から、電気自動車部品産業が爆発的に成長するだろう。 | |
・ | 한국 경제가 지난해 4% 성장했다. |
昨年、韓国経済は4%成長した。 | |
・ | 그는 지난 시즌보다 더욱 성장했다. |
彼は昨季よりさらに成長した。 | |
・ | 인도의 소비 시장 규모가 괄목 성장할 것으로 기대된다. |
インドの消費市場規模が目覚ましく成長するものと期待される。 | |
・ | 인간은 자기 실현을 향해 끊임없이 성장한다. |
人間は自己実現に向かって絶えず成長する。 | |
・ | 스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다. |
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。 | |
・ | 인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다. |
仁川空港は2001年の開港以来、北東アジアのハブ空港として急成長した。 | |
・ | 그녀는 완전히 성장했다. |
彼女はすっかり成長した。 | |
・ | 대영제국은 산업혁명과 함께 성장했어요. |
大英帝国は産業革命とともに成長しました。 | |
・ | 회사가 성장한 후 그는 토사구팽당해 해고됐다. |
会社が成長した後、彼はトサグパン扱いされて解雇された。 | |
・ | 그 나라는 근대화 과정을 거쳐 빠르게 성장했습니다. |
その国は近代化の過程を経て、急速に成長しました。 | |
・ | 대표 이사의 지도 아래 회사는 더 성장했어요. |
代表取締役の指導のもと、会社はさらに成長しました。 | |
・ | 공백기를 거쳐 그는 더 성장했어요. |
ブランクを経て、彼はさらに成長しました。 | |
・ | 버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다. |
しつけが悪いと、成長してからも困ることが多い。 | |
・ | 그의 리더십을 거울로 삼아 나도 리더로서 성장하고 싶다. |
彼のリーダーシップを手本にして、自分もリーダーとして成長したい。 | |
・ | 욕심을 내지 않고 조금씩 성장하면 좋은 결과가 나옵니다. |
欲を出さずに、少しずつ成長すれば良い結果が出ます。 | |
・ | 회사는 뒷걸음을 치지 않고 계속 성장하고 있다. |
会社は後退せず、成長し続けている。 | |
・ | 그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다. |
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급성장하다(クプッソンジャンハダ) | 急成長する |
경제가 성장하다(キョンジェガソンジャンハダ) | 経済が成長する |
주저되다(躊躇される) > |
중단하다(中断する) > |
쏠리다(集まる) > |
과격하다(過激だ) > |
재배하다(栽培する) > |
붙잡히다(捕まる) > |
내달리다(力いっぱい走る) > |
과세하다(課税する) > |
반사하다(反射する) > |
거론되다(問題として論じられる) > |
집착하다(執着する) > |
흘리다(流す) > |
뛰어넘다(飛び越える) > |
취재하다(取材する) > |
선고되다(宣告される) > |
구제하다(駆除する) > |
해체하다(解体する) > |
격리되다(隔離される) > |
후송하다(後送する) > |
뒤척이다(寝返る) > |
안다(抱く) > |
간언하다(諫言する) > |
얘기하다(話す) > |
부담하다(負担する) > |
반올림하다(四捨五入する) > |
변하다(変わる) > |
하고 있다(している) > |
해야 한다(しなければならない) > |
체납되다(滞納される) > |
대동하다(帯同する) > |