「成長する」は韓国語で「성장하다」という。
|
![]() |
・ | 실패하더라도 거기서 배울 수 있어야 성장할 수 있다. |
失敗しても、そこから学べる者が成長できる。 | |
・ | 나는 불우한 환경에서 성장했습니다. |
私は不遇な環境で成長しました。 | |
・ | 내년부터 전기차 부품 산업이 폭발적으로 성장할 것이다. |
来年から、電気自動車部品産業が爆発的に成長するだろう。 | |
・ | 한국 경제가 지난해 4% 성장했다. |
昨年、韓国経済は4%成長した。 | |
・ | 그는 지난 시즌보다 더욱 성장했다. |
彼は昨季よりさらに成長した。 | |
・ | 인도의 소비 시장 규모가 괄목 성장할 것으로 기대된다. |
インドの消費市場規模が目覚ましく成長するものと期待される。 | |
・ | 인간은 자기 실현을 향해 끊임없이 성장한다. |
人間は自己実現に向かって絶えず成長する。 | |
・ | 스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다. |
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。 | |
・ | 인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다. |
仁川空港は2001年の開港以来、北東アジアのハブ空港として急成長した。 | |
・ | 그녀는 완전히 성장했다. |
彼女はすっかり成長した。 | |
・ | 공백기를 거쳐 그는 더 성장했어요. |
ブランクを経て、彼はさらに成長しました。 | |
・ | 버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다. |
しつけが悪いと、成長してからも困ることが多い。 | |
・ | 그의 리더십을 거울로 삼아 나도 리더로서 성장하고 싶다. |
彼のリーダーシップを手本にして、自分もリーダーとして成長したい。 | |
・ | 욕심을 내지 않고 조금씩 성장하면 좋은 결과가 나옵니다. |
欲を出さずに、少しずつ成長すれば良い結果が出ます。 | |
・ | 회사는 뒷걸음을 치지 않고 계속 성장하고 있다. |
会社は後退せず、成長し続けている。 | |
・ | 그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다. |
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。 | |
・ | 아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다. |
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。 | |
・ | 말썽꾸러기였던 아이가 성장해 책임감 있는 어른이 되었습니다. |
暴れん坊だった子が成長して、責任感のある大人になりました。 | |
・ | 후배가 믿음직한 존재로 성장했습니다. |
後輩が頼りになる存在に成長しました。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델은 호황을 누리며 급속히 성장하고 있다. |
新しいビジネスモデルは好況を享受し、急速に成長している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급성장하다(クプッソンジャンハダ) | 急成長する |
경제가 성장하다(キョンジェガソンジャンハダ) | 経済が成長する |
정비하다(整備する) > |
싸다(安い) > |
탐험하다(探検する) > |
포용하다(包容する) > |
채용되다(採用される) > |
녹슬다(錆びる) > |
쏘아보다(にらみつける) > |
내버려 두다(放っておく) > |
귀향하다(帰郷する) > |
이루다(果たす) > |
눌러쓰다(深々とかぶる) > |
설쳐대다(のさばる) > |
내달리다(力いっぱい走る) > |
여차하다(いざとなる) > |
분비하다(分泌する) > |
십년감수하다(寿命が十年縮む) > |
추다(踊る) > |
염불하다(念仏する) > |
혼인하다(婚姻する) > |
앗아가다(奪い取る) > |
동침하다(共寝する) > |
붕괴되다(崩壊する) > |
탈피하다(脱皮する) > |
발아하다(発芽する) > |
편곡하다(編曲する) > |
조련하다(訓練する) > |
틔우다(開かす) > |
집결하다(集結する) > |
들다(よく切れる) > |
벗겨지다(脱げる) > |