「広める」は韓国語で「퍼뜨리다」という。
|
![]() |
・ | 잘못된 정보를 시민들에게 퍼뜨리며 불안을 부추기고 있다. |
誤った情報を市民に広め、不安をあおっている。 | |
・ | 여기저기 말을 퍼뜨리고 다니지 마. |
あちこち吹聴して回るなよ。 | |
・ | 불결한 손은 세균을 퍼뜨리는 원인이 됩니다. |
不潔な手は細菌を広める原因になります。 | |
・ | 그녀의 미소는 주위에 행복을 퍼뜨립니다. |
彼女の笑顔は周囲に幸せを広めます。 | |
・ | 그녀의 유머는 웃음을 퍼뜨립니다. |
彼女のユーモアは笑いを広めます。 | |
・ | 선의의 행동은 주위에 좋은 영향을 퍼뜨립니다. |
善意の行動は周囲に良い影響を広めます。 | |
・ | 그는 친구의 이야기를 침소봉대해서 퍼뜨렸다. |
彼は友達の話を針小棒大に広めた。 | |
・ | 되지도 않은 소리를 퍼뜨리지 마세요. |
でたらめな話を広めないでください。 | |
・ | 그의 성공을 질투하는 사람이 뜬소문을 퍼뜨렸다. |
彼の成功を妬む人が根拠のない噂を流した。 | |
・ | 허위 사실을 퍼뜨리는 것은 신뢰를 잃게 되는 원인이 됩니다. |
虚偽の事実を広めることは、信用を失う原因となります。 | |
・ | 허위 사실을 퍼뜨리는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
虚偽の事実を広めることは法律で禁じられています。 | |
・ | 이 정보를 리트윗해서 퍼뜨립시다. |
この情報をリツイートして広めましょう。 | |
・ | 뉴스 보도를 가장해 허위 정보를 퍼뜨리는 가짜 뉴스가 사회문제가 되고 있습니다. |
ニュース報道を装って、虚偽の情報を広めるフェイクニュースが、社会問題となっています。 | |
・ | 함부로 소문을 퍼뜨리지 마세요. |
むやみに噂を広めないでください。 | |
・ | 사이비 정보를 퍼뜨리는 것은 범죄 행위입니다. |
いんちき情報を広めることは、犯罪行為です。 | |
・ | 소문을 퍼뜨리다. |
噂を広める。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유언비어를 퍼뜨리다(ユエンビオルル ポットゥリダ) | デマを流す、流言飛語を飛ばす |
내몰리다(追い込まれる) > |
토의하다(議論する) > |
가동하다(稼働する) > |
추출하다(抽出する) > |
때다(焚く) > |
일러두다(言い聞かせる) > |
허용되다(許容される) > |
확보되다(確保される) > |
복받치다(込み上げる) > |
순방하다(歴訪する) > |
차출되다(差し出される) > |
수식되다(修飾される) > |
주춤하다(進まず迷う) > |
간략화하다(簡略化する) > |
발라내다(抜き去る) > |
굴절되다(屈折する) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
빨가벗다(素っ裸になる) > |
설사하다(下痢をする) > |
구별하다(区別する) > |
축이다(湿らせる) > |
선전하다(善戦する) > |
입맞춤하다(口づけする) > |
먹어 치우다(食べ尽くす) > |
내다보다(眺める) > |
들러붙다(くっつく) > |
회수되다(回収される) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
개척되다(開拓される) > |
관찰하다(観察する) > |