「区別する」は韓国語で「구별하다」という。
|
・ | 어떤 것을 다른 것과 구별하다. |
あるものを別のものと区別する。 | |
・ | 공사를 구별하다. |
公私を区別する。 | |
・ | 옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다. |
服は、自分と異なる人を区別することができる手段になったりもする。 | |
・ | 좋은 책과 나쁜 책과 구별하는 것은 반드시 쉬운 것은 아니다. |
いい本を悪いものと見分けるのは、必ずしも容易くない。 | |
・ | 박쥐의 레이더는 벌레와 돌을 쉽게 구별할 수 없다는 것이 밝혀졌다. |
こうもりのレーダーが虫と石を容易に区別出来ないことは明らかであった。 | |
・ | A와 B를 구별하다. |
AとBを区別する。 | |
・ | 환상과 현실을 구별하다. |
幻想と現実を区別する。 | |
・ | 겉보기에도 진짜와 구별이 안 간다. |
見た目にも本物と見分けがつかない。 | |
・ | 사실과 허구를 구별할 필요가 있다. |
事実と虚構を区別する必要がある。 | |
・ | 유니섹스란, 남성 여성의 구별이 없는 것을 나타내는 단어입니다. |
ユニセックスとは、男性、女性の区別のないことを表す言葉である。 | |
・ | 유니섹스란 '남녀 구별이 없다'는 의미입니다. |
ユニセックスとは、「男女の区別がない」という意味です。 | |
・ | 텍스트는 대문자와 소문자를 구별합니다. |
テキストは大文字と小文字を区別します。 | |
・ | 이 프로그램은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
このプログラムは大文字と小文字を区別します。 | |
・ | 이 파일 이름은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
このファイル名は大文字と小文字を区別します。 | |
・ | 시외버스도 고속도로를 달리는 고속버스와의 구별이 모호하다. |
市外バスも高速道路を走るため、高速バスとの区別があいまいだ。 | |
・ | 선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다. |
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必要です。 | |
・ | 야구와 소프트볼에서 스트라이크와 볼을 어떻게 구별하나요? |
野球とソフトボールでストライクとボールってどうやって見分けてるんですか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공사를 구별하다(コンサルル クビョラダ) | 公私を区別する |
환기 장치(換気装置) > |
장자(長子) > |
등교(登校) > |
매장량(埋蔵量) > |
년(年) > |
맏이(長子) > |
성화대(聖火台) > |
물빛(水色(みずいろ)) > |
학부모회(保護者会) > |
잔영(残影) > |
악습(悪習) > |
감사패(感謝の牌) > |
태엽(ぜんまい) > |
응답자(回答者) > |
아랫도리(下半身) > |
재일동포(在日コリアン) > |
이슬람교(イスラム教) > |
거시적(巨視的) > |
카페인(カフェイン) > |
팔자타령(運命のせいにすること) > |
날(刃) > |
평일(平日) > |
의사소통(意思疎通) > |
수직(垂直) > |
삽화가(イラストレーター) > |
대한제국(大韓帝国) > |
물안개(水霧) > |
전임자(前任者) > |
초저가(激安) > |
객관식(選択式) > |