「区別」は韓国語で「구별」という。
|
![]() |
・ | 구별이 안 된다. |
区別がつかない。 | |
・ | 한글은 띄어쓰기로 의미를 구별할 수 있어요. |
ハングルは分かち書きで意味を区別できます。 | |
・ | 낚시글인지 아닌지 구별하기 어려워요. |
釣り文句なのかどうか区別するのが難しいです。 | |
・ | 가짜 뉴스를 구별하는 능력이 중요한 시대가 되었다. |
フェイクニュースを見分ける能力が重要な時代になった。 | |
・ | 겉보기에도 진짜와 구별이 안 간다. |
見た目にも本物と見分けがつかない。 | |
・ | 사실과 허구를 구별할 필요가 있다. |
事実と虚構を区別する必要がある。 | |
・ | 유니섹스란, 남성 여성의 구별이 없는 것을 나타내는 단어입니다. |
ユニセックスとは、男性、女性の区別のないことを表す言葉である。 | |
・ | 유니섹스란 '남녀 구별이 없다'는 의미입니다. |
ユニセックスとは、「男女の区別がない」という意味です。 | |
・ | 텍스트는 대문자와 소문자를 구별합니다. |
テキストは大文字と小文字を区別します。 | |
・ | 이 프로그램은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
このプログラムは大文字と小文字を区別します。 | |
・ | 이 파일 이름은 대문자와 소문자를 구별합니다. |
このファイル名は大文字と小文字を区別します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구별되다(クビョルデダ) | 区別される |
구별하다(クビョルハダ) | 区別する、見分ける |
구별 짓다(クビョルジッタ) | 区別をつける |
공사를 구별하다(コンサルル クビョラダ) | 公私を区別する |
전략(戦略) > |
임시 정부(臨時政府) > |
시일(日時) > |
새엄마(継母) > |
국가혁신(国家革新) > |
광대(役者) > |
해저(海底) > |
꺼(もの) > |
하체(下半身) > |
인내(忍耐) > |
유인물(印刷物) > |
무역회사(貿易会社) > |
전년(前年) > |
게걸(食い意地) > |
인도적(人道的) > |
유형(類型) > |
딸애(娘) > |
군(君) > |
가지급(仮払金) > |
난기류(乱気流) > |
다단계(マルチ商法) > |
진흥(振興) > |
제국(帝国) > |
성공 대로(成功への道) > |
조끼(ベスト) > |
신승(辛勝) > |
밥솥(炊飯器) > |
평일(平日) > |
혜택(恵み) > |
국가대표(国家代表) > |