「鼻に付く」は韓国語で「싫어지다」という。
|
![]() |
・ | 질투를 느끼는 자신이 싫어질 때가 있습니다. |
やきもちを焼く自分が嫌になることがあります。 | |
・ | 질투를 느끼는 자신이 싫어질 때가 있습니다. |
嫉妬を感じる自分が嫌になることがあります。 | |
・ | 그의 알랑대는 태도가 싫어지고 있어요. |
彼のへつらう態度が嫌がられています。 | |
・ | 부장이 정말 꼴 보기 싫어졌어. |
部長が顔も見たくなくなった。 | |
・ | 요즘에는 담배가 정말 싫어지는거 있죠. |
最近はたばこが本当に嫌いになっていくんですよ。 | |
・ | 무조건 값을 깎으려고 드는 손님들이 많아서 장사하기 싫어지네요. |
やたらと値切ろうとするお客さんばかりで商売するのが嫌になります。 | |
・ | 가끔 사람들이 싫어질 때가 있습니다. |
たまに人々が嫌いになるときがあります。 | |
・ | 회사가 싫어져 그만 둬 버렸다. |
会社が嫌になってやめてしまった。 | |
・ | 취직을 못하니 부모님께 미안하고 친구들 보기도 싫어진다. |
就職できないので両親にすまなくて友達に会うのも嫌になる。 |
상설하다(常設する) > |
지쳐버리다(くたびれる) > |
토끼다(逃げる) > |
집중되다(集中する) > |
성행하다(流行する) > |
호통치다(怒鳴りつける) > |
짊어지다(背負う) > |
감싸 안다(抱える) > |
수여하다(授与する) > |
검색하다(検索する) > |
붙들다(掴まえる) > |
파생되다(派生する) > |
재연하다(再演する) > |
결의되다(決議される) > |
상업하다(商業する) > |
쫓아다니다(追い回す) > |
환해지다(明るくなる) > |
궁하다(貧しい) > |
예감하다(予感する) > |
퇴임하다(退任する) > |
처먹다(がっついて食う) > |
장사하다(商売する) > |
체하다(もたれる) > |
어떡하다(どうする) > |
추격하다(追いかける) > |
자백하다(自白する) > |
참석하다(出席する) > |
다치다(怪我をする) > |
꾸미다(企む) > |
식다(冷める) > |