「放置する」は韓国語で「방치하다」という。
|
・ | 문제를 미해결 상태로 방치하다. |
問題を未解決のままに放置する | |
・ | 자전거를 노상에 방치하다. |
自転車を路上に放置する。 | |
・ | 방치해 두면 위험한 병으로 이어진다. |
放っておくと危険な病気に繋がる。 | |
・ | 방치해 두면 나중에 곤란하다. |
放っておくと後で困る。 | |
・ | 정부와 국회가 노사 대립을 방치하고 있다는 비판도 커지고 있다. |
政府と国会が労使の対立を放置しているという批判も高まっている。 | |
・ | 적절한 치료를 하지 않고 방치하면 만성화되어 악화되는 경우도 있습니다. |
適切な治療をせずに放置すると、慢性化して悪化するケースもあります。 | |
・ | 몇 달간 아이를 상습 폭행하고 차량에 혼자 방치했다. |
数カ月にわたって子供を常習的に暴行していたほか、車に一人で放置した。 | |
・ | 피부색 때문에 사람이 죽어가는 반인권적 현실을 더이상 방치해서는 안 된다. |
肌の色が原因で人が死んでいく反人権的な現実をこれ以上放置してはならない。 | |
・ | 혈당치가 높은 채로 방치해두면 당뇨병에 걸릴지도 모릅니다. |
血糖値が高いまま放置していると糖尿病になりかねません。 | |
・ | 악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다. |
悪習を放置すると、さらなる問題を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 망막 박리를 방치하면 시력이 완전히 상실될 수 있습니다. |
網膜剥離を放置すると、視力が完全に失われる可能性があります。 | |
・ | 오랫동안 방치하여 나무가 시들다. |
長い間放置して木が枯れる。 | |
・ | 쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。 | |
・ | 결로를 그대로 방치해 두면, 곰팡이의 원인이 된다. |
結露をそのまま放置しておくと、カビの原因になる。 | |
・ | 빈곤을 그대로 방치해 두면, 머지않아 경제에 심각한 타격을 줍니다. |
貧困をそのまま放置していけば、やがて経済に深刻なダメージを与えます。 | |
・ | 나태한 태도는 문제를 방치하는 경향이 있다. |
怠惰な態度は問題を放置する傾向がある。 | |
・ | 당뇨병을 방치하면 실명한다. |
糖尿病を放置すると失明する。 | |
감하다(減らす) > |
연호하다(連呼する) > |
통틀다(ひっくるめる) > |
말살되다(抹殺される) > |
호출하다(呼び出す) > |
노래하다(歌う) > |
철회하다(取り下げる) > |
시작되다(始まる) > |
고립하다(孤立する) > |
쾌승하다(快勝する) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
끌려오다(引っ張られてくる) > |
거르다(濾す) > |
솔선하다(率先する) > |
청탁하다(内々に頼み込む) > |
박탈하다(剥奪する) > |
소명하다(釈明する) > |
반송하다(返送する) > |
전멸되다(全滅される) > |
통탄하다(痛嘆する) > |
부축하다(脇を抱える) > |
따라잡다(追いつく) > |
염원하다(念願する) > |
편입하다(編入する) > |
죄다(引き締まる) > |
달성하다(達成する) > |
눌러앉다(居座る) > |
꿰메다(縫う) > |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
면담하다(面談する) > |