「そそっかしい」は韓国語で「덤벙대다」という。「덤벙거리다」ともいう。
|
・ | 그의 덤벙대는 성격이 마음에 안 들어요. |
彼のそそっかしい性格が気に入りません。 | |
・ | 매사에 덤벙거리다. |
何事にもせかせかする。 | |
・ | 덤벙대다가 실수하다. |
せかせかしてミスする。 | |
・ | 평소에 덤벙대는 편이에요. |
普段からおっちょこちょいです。 | |
・ | 덤벙거려서 죄송해요. |
おっちょこちょいでごめんなさい。 |
품위가 있다(品がある) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
선심(善良な心) > |
겸손(謙遜) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
성격(性格) > |
힘차다(力強い) > |
내면(内面) > |
개성(個性) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
충성심(忠誠心) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
정열(情熱) > |
악덕(悪徳) > |
인격(人格) > |
사납다(荒れ狂う) > |
겸허(謙虚) > |
대차다(芯が強い) > |
무성의(誠意のないこと) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
잔꾀(浅知恵) > |
심약하다(気弱い) > |
넉살이 좋다(ふてぶてしい) > |
듬직하다(頼もしい) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |