「酒豪」は韓国語で「술고래」という。술고래を直訳すると「酒クジラ」となる。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、술주정꾼(酔っ払い)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
「酒豪」は韓国語で「술고래」という。술고래を直訳すると「酒クジラ」となる。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、술주정꾼(酔っ払い)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
・ | 그는 기본 소주 10병을 마시는 술고래다. |
彼はふつう焼酎10瓶をのむ酒豪だ。 | |
・ | 나의 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요. |
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。 | |
・ | 사실 저는 술고래예요. |
実は私はのんべえなんですよ。 | |
・ | 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요. |
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。 |
남자답다(男らしい) > |
꼬장꼬장하다(しゃんしゃんする) > |
인내심(忍耐心) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
똥고집(くそ頑固) > |
정중하다(丁寧だ) > |
사명감(使命感) > |
온순하다(大人しい) > |
둔하다(鈍い) > |
완벽주의(完璧主義) > |
완강히(頑強に) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
성실함(誠実さ) > |
충성심(忠誠心) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
박대(冷遇) > |
징징거리다(ぐずる) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
순하다(素直だ(すなおだ)) > |
업신여기다(見下げる) > |
이기심(利己心) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
내성적(内気) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
감정적(感情的) > |
패륜(倫理に背くこと) > |
고집통(強情っ張り) > |
허세(見栄) > |
고분고분하다(従順だ) > |