「酒豪」は韓国語で「술고래」という。술고래を直訳すると「酒クジラ」となる。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、술주정꾼(酔っ払い)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
「酒豪」は韓国語で「술고래」という。술고래を直訳すると「酒クジラ」となる。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、술주정꾼(酔っ払い)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
・ | 그는 기본 소주 10병을 마시는 술고래다. |
彼はふつう焼酎10瓶をのむ酒豪だ。 | |
・ | 나의 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요. |
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。 | |
・ | 사실 저는 술고래예요. |
実は私はのんべえなんですよ。 | |
・ | 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요. |
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。 |
겸허히(謙虚に) > |
나태하다(怠惰だ) > |
검소(質素) > |
태만(怠慢) > |
수다스럽다(おしゃべりだ) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
떼쓰다(ねだる) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
낙천적(楽天的) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
허영심(虚栄心) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
드세다(手ごわい) > |
이기적(利己的) > |
성격차(性格の不一致) > |
가치관(価値観) > |
품행(品行) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
기특하다(えらい) > |
대차다(芯が強い) > |
징징거리다(ぐずる) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
MBTI (엠비티아이)(性格診断テ.. > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |