「外出する」は韓国語で「외출하다」という。
|
![]() |
・ | 외출하세요? |
お出かけですか。 | |
・ | 딸이 혼자 외출할 때는 늘 불안하다. |
娘が一人で出かけるときはいつも不安だ。 | |
・ | 추워서 코트를 가지고 외출했다. |
寒かったのでコートを持って出かけた。 | |
・ | 오늘은 태풍이 오니까 외출 시에는 부디 조심하시기 바랍니다. |
本日は台風が来ていますので、お出かけの際にはくれぐれもお気をつけてください。 | |
・ | 비가 내리는 날은 외출하지 않아요. |
雨が降る日は外出しません。 | |
・ | 날씨가 너무 추워요. 그 때문에 외출을 안 했어요. |
天気がとても寒いです。そのため外出しませんでした。 | |
・ | 할머니는 머리를 땋아올리고 매일 외출 준비를 하신다. |
おばあさんは髪を結い上げて、毎日外に出る準備をしている。 | |
・ | 쫄보라서 밤늦은 외출이 무서울 때가 있습니다. |
ビビリだから、夜遅くの外出が怖く感じることがあります。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다. |
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。 | |
・ | 바람이 센 날 외출하면 입술이 트기 쉽다. |
風が強い日に外に出ると、唇が荒れやすい。 | |
・ | 빗발이 굵어져서 외출을 자제하기로 했다. |
雨脚が強まってきて、外出を控えることにした。 | |
・ | 그녀는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다. |
彼女は出かける前に化粧をするのが習慣だ。 | |
・ | 오늘은 보기 드물게 그와 함께 외출할 예정이에요. |
今日は珍しく彼と一緒に出かける予定です。 | |
・ | 열파 영향으로 외출을 자제하라는 말을 들었습니다. |
熱波の影響で、外出を控えるように言われました。 | |
・ | 생리할 때 신경 쓰이는 일이 많아서 외출하는 게 귀찮다. |
生理の時に気になることが多くて、外出するのが面倒だ。 | |
등록하다(登録する) > |
인계하다(引渡しをする) > |
깎다(値引く) > |
어물거리다(もたもたする) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
절다(漬かる) > |
배출하다(輩出する) > |
채집하다(採集する) > |
솟구치다(湧き上がる) > |
머리하다(髪をセットする) > |
증정되다(贈呈される) > |
반환하다(返す) > |
다운 받다(ダウンロードする) > |
배수하다(排水する) > |
메아리치다(こだまする) > |
잃어버리다(無くしてしまう) > |
도착하다(到着する) > |
돼먹다(成っている) > |
종주하다(縦走する) > |
항쟁하다(抗争する) > |
쇠약하다(衰弱する) > |
풍화되다(風化する) > |
군생하다(群生する) > |
통행하다(通行する) > |
저버리다(見捨てる) > |
구획하다(区画する) > |
질투하다(嫉妬する) > |
새근대다(すやすや眠る) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |
합심하다(力を合わせる) > |