「席巻する」は韓国語で「휩쓸다」という。
|
・ | 상을 휩쓸다. |
賞を総なめにする。 | |
・ | 그 영화는 아카데미 시상식에서 10개 부문을 휩쓸었다. |
あの映画は、アカデミー賞でも6つの部門を総なめにした。 | |
・ | 홍수가 그 마을을 휩쓸어 벌였다. |
洪水があの村を総なめにしてしまった。 | |
・ | 여러 스포츠 대회에서 1위를 휩쓸었습니다. |
様々なスポーツ大会で1位をさらいました。 | |
・ | 한국 드라마 <오징어 게임>이 전 세계를 휩쓸고 있다. |
韓国ドラマ「イカゲーム」が、全世界を席巻している。 | |
・ | 강풍이 거리를 휩쓸고 건물과 나무들이 쓰러졌다. |
強風が街を襲い、建物や木々が倒れた。 | |
・ | 놀라운 뉴스가 세계를 휩쓸었다. |
驚くべきニュースが世界を襲った。 | |
・ | 골프공은 바람에 휩쓸리기 쉬워요. |
ゴルフボールが風に流されやすいです。 | |
・ | 강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다. |
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。 | |
・ | 국내외 문학상을 모조리 휩쓸어 있다. |
国内外の文学賞を総なめにしている。 | |
・ | 살인적인 인파에 휩쓸리다. |
殺人的な人出に見舞われる。 | |
・ | 바람이 들판을 휩쓸고 지나갔다. |
風が野原を吹き抜けた。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리는 게 연애입니다. |
いっときの感情に流されるのが恋愛です。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리다. |
一時の感情に流される。 | |
・ | 비관론에 휩쓸리지 않고 냉정하게 생각하다. |
悲観論に流されず冷静に考える。 | |
・ | 약탈하는 자들이 마을을 휩쓸었다. |
略奪する者たちが町を荒らした。 | |
・ | 그런 선입견에 휩쓸리면 안 된다니까요. |
そんな先入観に流されたらだめですからね。 | |
현존하다(現存する) > |
저장되다(保存される) > |
사장되다(必要なところで使われない) > |
순응하다(順応する) > |
끌어당기다(引き付ける) > |
몰아오다(押し寄せて来る) > |
규제하다(規制する) > |
쪼들리다(窮する) > |
길쭉하다(細長い) > |
결의되다(決議される) > |
감청하다(傍受する) > |
초빙되다(招聘される) > |
내재되다(組み込まれる) > |
쏘이다(刺される) > |
부라리다(目を剥く) > |
자초하다(みずから招く) > |
기술되다(記述される) > |
기증하다(寄贈する) > |
피서하다(避暑する) > |
조종하다(操縦する) > |
다양해지다(多様化する) > |
추앙하다(仰ぐ) > |
끓다(沸く) > |
비하하다(卑下する) > |
유포하다(流布する) > |
설파하다(説破する) > |
허용되다(許容される) > |
투약하다(投薬する) > |
간략화하다(簡略化する) > |
따다(取る) > |