「席巻する」は韓国語で「휩쓸다」という。
|
・ | 상을 휩쓸다. |
賞を総なめにする。 | |
・ | 그 영화는 아카데미 시상식에서 10개 부문을 휩쓸었다. |
あの映画は、アカデミー賞でも6つの部門を総なめにした。 | |
・ | 홍수가 그 마을을 휩쓸어 벌였다. |
洪水があの村を総なめにしてしまった。 | |
・ | 여러 스포츠 대회에서 1위를 휩쓸었습니다. |
様々なスポーツ大会で1位をさらいました。 | |
・ | 한국 드라마 <오징어 게임>이 전 세계를 휩쓸고 있다. |
韓国ドラマ「イカゲーム」が、全世界を席巻している。 | |
・ | 강풍이 거리를 휩쓸고 건물과 나무들이 쓰러졌다. |
強風が街を襲い、建物や木々が倒れた。 | |
・ | 놀라운 뉴스가 세계를 휩쓸었다. |
驚くべきニュースが世界を襲った。 | |
・ | 골프공은 바람에 휩쓸리기 쉬워요. |
ゴルフボールが風に流されやすいです。 | |
・ | 강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다. |
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。 | |
・ | 국내외 문학상을 모조리 휩쓸어 있다. |
国内外の文学賞を総なめにしている。 | |
・ | 살인적인 인파에 휩쓸리다. |
殺人的な人出に見舞われる。 | |
・ | 바람이 들판을 휩쓸고 지나갔다. |
風が野原を吹き抜けた。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리는 게 연애입니다. |
いっときの感情に流されるのが恋愛です。 | |
・ | 한때의 감정에 휩쓸리다. |
一時の感情に流される。 | |
・ | 비관론에 휩쓸리지 않고 냉정하게 생각하다. |
悲観論に流されず冷静に考える。 | |
・ | 약탈하는 자들이 마을을 휩쓸었다. |
略奪する者たちが町を荒らした。 | |
・ | 그런 선입견에 휩쓸리면 안 된다니까요. |
そんな先入観に流されたらだめですからね。 | |
포장하다(ラッピングする) > |
낙제하다(落第する) > |
귀화하다(帰化する) > |
천명하다(明らかにする) > |
가만두다(そっとしておく) > |
깝죽거리다(偉ぶる) > |
품절하다(品切れする) > |
부유하다(浮遊する) > |
웅크리다(うずくまる) > |
새다(夜が明ける) > |
유혹되다(誘惑される) > |
사치하다(贅沢する) > |
집계하다(集計する) > |
승격하다(昇格する) > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |
이주하다(移住する) > |
묵과하다(黙過する) > |
짚다((杖を)つく) > |
재기하다(立ち上がる) > |
자인하다(自認する) > |
혼재하다(入り混じる) > |
상대하다(向かい合う) > |
타결되다(妥結される) > |
접다(折る) > |
대비하다(対比する) > |
찾아 헤매다(探し彷徨う) > |
조절하다(調節する) > |
깃들이다(宿る) > |
없애다(無くす) > |
파마하다(パーマをかける.) > |