「推進される」は韓国語で「추진되다」という。
|
・ | 침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다. |
浸水による被害を軽減するための対策が進められています。 | |
・ | 노인의 고독사를 줄이기 위한 시책이 추진되고 있다. |
高齢者の孤独死を減らすための施策が進められている。 | |
・ | 인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다. |
インフラ整備のための立法が推進されている。 | |
・ | 증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다. |
蒸気船は蒸気機関によって推進されました。 | |
・ | 태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다. |
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。 | |
・ | 국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다. |
国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。 | |
・ | 부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다. |
汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。 | |
・ | 즉시 시행이 가능한 사업은 예산을 반영해 우선적으로 추진된다. |
すぐに施行が可能な事業は予算を反映し、優先的に推進される。 | |
・ | 회의와 합의가 졸속으로 추진되었다. ‘ |
会議と合意が拙速に推進された。 |
부정되다(否定される) > |
성사되다(事が成る) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
어루만지다(撫でる) > |
도촬하다(盗撮する) > |
원하다(願う) > |
걷히다(納まる) > |
판가름하다(勝敗を決める) > |
봉착하다(出くわす) > |
예고하다(予告する) > |
검토하다(検討する) > |
심기일전하다(心を改める) > |
붙다(付く) > |
대다(触れる) > |
소일하다(日を暮らす) > |
보완되다(補完される) > |
탄생하다(誕生する) > |
몰아붙이다(追い詰める) > |
감봉되다(減給される) > |
왕따시키다(いじめる) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
복구되다(復旧する) > |
유기하다(遺棄する) > |
총칭하다(総称する) > |
자전하다(自転する) > |
학습하다(学習する) > |
낙점하다(選ぶ) > |
모이다(集まる) > |
고집부리다(片意地を張る) > |
홀대하다(冷遇する) > |