「同意する」は韓国語で「동의하다」という。
|
![]() |
・ | 상대방 의견에 동의하다. |
相手の意見に同意する。 | |
・ | 제안에 동의하다. |
提案に同意する。 | |
・ | 유감스럽지만 당신의 의견에는 동의할 수 없습니다. |
残念ですが、あなたの意見には同意できません。 | |
・ | 나는 그의 의견에 동의하다. |
私は彼の意見に同意する。 | |
・ | 나는 그의 접근 방식에 동의합니다. |
彼のアプローチに賛成します。 | |
・ | 그의 주장에 동의하지 않습니다. |
彼の主張には賛成できません。 | |
・ | 모두가 그 아이디어에 동의했습니다. |
皆がそのアイデアに賛成しました。 | |
・ | 나는 그 제안에 동의하지만 몇 가지 우려 사항이 있습니다. |
その提案には賛成ですが、いくつかの懸念があります。 | |
・ | 나는 그의 의견에 동의하지만 그 방법이 적절한 지 의심 스럽습니다. |
私は彼の意見に賛成しますが、その方法が適切かどうか疑問です。 | |
・ | 나는 당신의 제안에 동의하지만 개선의 여지가 있습니다. |
私はあなたの提案に賛成しますが、改善の余地があります。 | |
・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
・ | 나는 그 아이디어에 동의하지만 실행 방법에 대한 우려가 있습니다. |
私はそのアイデアに賛成ですが、その実行方法には懸念があります。 | |
・ | 우리는 그 전략에 동의하지만 좀 더 세부 사항이 필요합니다. |
私たちはその戦略に賛成しますが、もう少し詳細が必要です。 | |
・ | 우리는 그 전략에 동의하지만 비용 효율성을 고려해야합니다. |
その戦略には賛成ですが、費用対効果を検討する必要があります。 | |
・ | 그 의견에는 저도 동의합니다. |
その意見には私も同意します。 | |
・ | 그녀는 제 제안에 동의했습니다. |
彼女は私の提案に同意しました。 | |
・ | 그의 제안에는 아무도 동의하지 않았어요. |
彼の提案には誰も同意しませんでした。 | |
・ | 1960년대 말, 세계는 베트남 반전운동의 한복판에 있었다. |
1960年代末、世界はベトナム反戦運動のただ中にあった。 | |
・ | 새로운 예술 운동의 창시자가 되었다. |
新しい芸術運動の創始者となった。 | |
・ | 그 운동의 창시자는 많은 사람들에게 존경받는다. |
その運動の創始者は多くの人々に尊敬されている。 | |
・ | 의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수 있다. |
議会の同意を得て、公務員を罷免することができる。 | |
・ | 공유지를 임대하려면 모두의 동의가 필요합니다. |
共有地を賃貸するには全員の同意が必要です。 | |
・ | 공관은 외교 활동의 중심지다. |
公館は外交活動の中心地だ。 | |
・ | 약관에 동의하지 않으면 서비스를 이용할 수 없습니다. |
約款に同意しないとサービスを利用できません。 | |
・ | 그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다. |
彼が禁治産者に指定されると、すべての契約は後見人の同意が必要です。 | |
・ | 모든 조건에 동의했다는 것을 확인서로 증명합니다. |
すべての条件に同意したことを確認書で証明します。 | |
・ | 석유 파동의 영향으로 세계적인 인플레이션이 진행되었다. |
オイルショックの影響で、世界的なインフレが進行した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의견에 동의하다(ウィギョネ トンウィハダ) | 意見に同意する |
풍기다(漂う) > |
참패하다(惨敗する) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
인하되다(値下がる) > |
옹립하다(擁立する) > |
손상받다(傷つく) > |
불허하다(不許可にする) > |
뒷걸음치다(後じさりする) > |
엎드리다(うつ伏せになる) > |
전시되다(展示される) > |
추첨되다(抽選される) > |
꾀다(集る) > |
붇다(腫れる) > |
사주하다(そそのかす) > |
진보되다(進歩される) > |
소실하다(燒失する) > |
분간하다(見分ける) > |
난타당하다(乱打される) > |
투망하다(投網を打つ) > |
인계되다(引き継がれる) > |
포식하다(捕食する) > |
끼다(仲間に入る) > |
협의하다(協議する) > |
지출하다(支出する) > |
덮이다(覆われる) > |
실추되다(失墜する) > |
깜박대다(パチパチさせる) > |
꾀하다(企む) > |
해열되다(解熱される) > |
구원되다(救援される) > |