「大切だ」は韓国語で「소중하다」という。名詞形の「소중함(大切さ)」もよく使う。
|
・ | 가장 소중한 사람은 당신 주변에 있는 사람들이다. |
一番大切な人はあなたのそばにいる人々だ。 | |
・ | 당신은 나에게 있어 누구보다도 소중한 사람입니다. |
あなたは私にとって誰よりも大切な人です。 | |
・ | 다시 없는 소중한 기회를 놓치고 싶지 않아요. |
またとない貴重なチャンスを逃したくないです。 | |
・ | 하루하루를 소중히 살아가다. |
毎日を丁寧に生きる。 | |
・ | 모든 것이 소중합니다. |
すべてのことが大切です。 | |
・ | 선생님으로부터 소중한 가르침을 받았다. |
先生から尊い教えを受けた。 | |
・ | 자신이 버렸던 것들이 얼마나 소중했는지 깨달았다. |
自分が捨てたものがどれほど大切だったかに気づいた。 | |
・ | 바로 곁에 있을 때는 그녀의 소중함을 몰랐다. |
すぐ隣に居た時は、彼女の大切さに気付けなかった。 | |
・ | 외로움 때문에 그리움과 사랑을 배우고 사람의 소중함을 알게 됩니다. |
さびしさのために、懐かしさと愛を学び、人の大切さをわかるようになります。 | |
・ | 소중한 사람들과 따뜻한 하루를 보내시기 바랍니다. |
大切な人と暖かい一日をお過ごしください。 | |
・ | 졸업장은 소중한 기념품입니다. |
卒業証書は大切な記念品です。 | |
・ | 지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으로부터 지켜주는 소중한 역할을 합니다. |
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。 | |
・ | 고마움을 다시 한번 생각하게 된 소중한 시간이었다. |
のありがたさを改めて思うようになった貴重な時間だった。 | |
・ | 그는 연상의 아내를 매우 소중하게 여기고 있어요. |
彼は姉さん女房をとても大切にしています。 | |
・ | 소중한 식물을 병이나 해충으로부터 지키는 방법이 있어요. |
大切な植物を病気や害虫から守る方法があります。 | |
・ | 등딱지 안에는 그들의 소중한 장기가 지켜지고 있습니다. |
甲羅の中には彼らの大切な臓器が守られています。 | |
・ | 갱생 과정에서 얻은 경험을 소중하게 생각합니다. |
更生の過程で得た経験を大切にしています。 | |
・ | 화장대는 여자들에게 가장 소중한 곳이다. |
鏡台は女性たちにとって一番大切な場所だ。 | |
・ | 전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다. |
専門の鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。 | |
・ | 첫날밤은 신랑 신부에게 소중한 시간입니다. |
初夜は新郎新婦にとって大切な時間です。 | |
난입하다(乱入する) > |
강타하다(襲う) > |
편식하다(偏食する) > |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
확정되다(確定される) > |
꽃꽂이하다(生け花をする) > |
응어리지다(わだかまる) > |
이해되다(理解される) > |
계약하다(契約する) > |
묘사하다(描写する) > |
과로하다(過労だ) > |
유입하다(流入する) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
주도하다(主導する) > |
절찬하다(絶賛する) > |
참다못하다(抑えきれない) > |
박탈당하다(剥奪される) > |
재현하다(再現する) > |
깔짝거리다(ちょこっと食べる) > |
도용되다(盗用される) > |
달라다(くれという) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
굽다(焼く) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
분연히(奮然と) > |
부담하다(負担する) > |
덮어씌우다(被せる) > |
담다(盛る) > |
돌아들다(戻る) > |
겪어보다(経験する) > |