「深呼吸する」は韓国語で「심호흡하다」という。
|
![]() |
・ | 심호흡할 때 가슴이 아프다. |
深呼吸したときに胸が痛い。 | |
・ | 심호흡을 하여 새롭게 산소를 체내에 불어 넣는다. |
深呼吸をすることで新しい酸素が体内に取り込まれます。 | |
・ | 심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다. |
深呼吸によって新陳代謝が活性化し、脂肪が燃える。 | |
・ | 코로 숨을 들이마시고 천천히 심호흡을 하는 것이 중요합니다. |
鼻から息を吸って、ゆっくりと深呼吸することが重要です。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 심호흡하면 편안해진다. |
ストレスがたまったら、深呼吸するとリラックスできる。 | |
・ | 장시간 작업 후에는 심호흡해서 피로를 푼다. |
長時間の作業の後には、深呼吸して疲れを癒す。 | |
・ | 뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자. |
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。 | |
・ | 심호흡해야 몸의 긴장이 풀린다. |
深呼吸をすることで、身体の緊張がほぐれる。 | |
・ | 심호흡함으로써 긴장감을 완화할 수 있다. |
深呼吸をすることで、緊張感を和らげることができる。 | |
・ | 휴식을 취하고 싶을 때는 심호흡하면 좋다. |
リラックスしたいときは、深呼吸をするといい。 | |
・ | 심호흡을 하면 긴장이 완화된다. |
深呼吸をすると緊張が和らげる。 | |
・ | 긴장을 극복하기 위해 심호흡을 하다. |
緊張を克服するために深呼吸をする。 | |
・ | 달리기 중에는 쉬엄쉬엄 심호흡을 하는 것이 중요합니다. |
ランニング中には、休み休み深呼吸をすることが重要です。 | |
・ | 긴장해서 심호흡을 하며 머리를 식혔다. |
緊張していたので、深呼吸をして頭を冷やした。 | |
・ | 피가 거꾸로 솟았지만, 심호흡을 하고 진정했다. |
頭に血が上ったが、深呼吸をして落ち着いた。 | |
・ | 면접실에 들어가기 전에 심호흡을 하고 마음을 가라앉혔다. |
面接室に入る前に、深呼吸をして気持ちを落ち着けた。 | |
・ | 초조함을 느낄 때, 나는 심호흡을 하려고 한다. |
焦りを感じた時、深呼吸をするようにしている。 | |
・ | 욱할 때는 심호흡을 하고 마음을 가라앉히는 것이 중요하다. |
カッとした時は、深呼吸して気を鎮めるのが大事だ。 | |
・ | 대기실에서 심호흡을 하며 긴장을 풀었습니다. |
控室で深呼吸をして緊張をほぐしました。 | |
・ | 그녀는 마음을 가라앉히기 위해 심호흡을 했다. |
彼女は心を沈めるために深呼吸をした。 | |
한숨(ため息) > |
대변(大便) > |
대소변을 가리다(大小便をきちんとし.. > |
용변(用便) > |
볼일을 보다(用を足す) > |
재채기를 하다(くしゃみをする) > |
선잠(うたた寝) > |
폐경(閉経) > |
침을 삼키다(つばを飲み込む) > |
방귀(おなら) > |
들숨(吸気) > |
눈꼽(目やに) > |
헛기침(空咳) > |
잠이 깨다(目が覚める) > |
두근거리다(どきどきする) > |
방귀를 뀌다(おならをする) > |
식은땀(冷や汗) > |
하품(あくび) > |
쪽잠(仮眠) > |
숨을 내쉬다(息を吐く) > |
생리현상(生理現象) > |
이를 갈다(復讐を誓う) > |
숨을 들이쉬다(息を吸込む) > |
주름이 생기다(しわができる) > |
잠을 설치다(寝そびれる) > |
개꿈(無駄な夢) > |
생체 리듬(生体リズム) > |
가위에 눌리다(金縛りにあう) > |
침(つば) > |
비몽사몽(夢うつつの状態) > |