「壊れる」は韓国語で「깨지다」という。
|
・ | 꿈이 깨지다. |
夢が壊れる。 | |
・ | 접시가 깨지다. |
皿が壊れる。 | |
・ | 남녀사이가 깨지다 |
男女の関係が壊れる。 | |
・ | 유리가 깨지다. |
ガラスが割れる。 | |
・ | 깨진 유리창을 봐. |
壊れた窓を見て。 | |
・ | 깨진 유리창은 위험합니다. |
壊れた窓ガラスは危険です。 | |
・ | 깨진 유리는 버리세요. |
壊れたガラスは捨ててしまいなさい。 | |
・ | 머리가 깨질 듯이 아파요. |
頭が割れそうに痛いです。 | |
・ | 깨지는 물건이 있으니 조심히 다루어 주세요. |
割れ物が入っているので丁寧に扱ってください。 | |
・ | 첫눈에 반해서 사귀기 시작했는데 1년도 안 돼서 깨졌어요. |
一目ぼれして付き合い始めたけど、1年もたたずに別れました。 | |
・ | 식기를 깨지 않도록 조심하세요. |
食器を割らないように気をつけてください。 | |
・ | 분쟁이 재점화되고 정전 합의가 깨졌습니다. |
紛争が再燃し、停戦合意が破られました。 | |
・ | 깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。 | |
・ | 깨지기 쉬운 부분을 보강해 주시겠습니까? |
壊れやすい箇所を補強していただけますか? | |
・ | 접시를 깨지 않도록 조심하겠습니다. |
お皿を割らないように気をつけます。 | |
・ | 접시가 깨지지 않도록 조심하세요. |
お皿が割れないように気をつけてください。 | |
・ | 접시가 깨졌어요. |
皿が割れました。 | |
・ | 너무 얇게 만들면 깨지기 쉬워요. |
薄くしすぎると、壊れやすくなります。 | |
・ | 헬멧이 깨질 정도의 충격이었어요. |
ヘルメットが壊れるほどの衝撃だったのです。 | |
・ | 찻잔 세트가 깨졌어요. |
ティーカップのセットが割れました。 | |
자립하다(自立する) > |
분리되다(分離される) > |
맞물리다(噛み合う) > |
불러세우다(呼び止める) > |
촬영하다(撮影する) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
차별되다(差別される) > |
깃들다(宿る) > |
유예하다(猶予する) > |
모멸하다(蔑する) > |
뭉개다(潰す) > |
변화무쌍하다(変化に富む) > |
예시하다(予示する) > |
합산되다(合算される) > |
호쾌하다(豪快だ) > |
횡행하다(横行する) > |
협력하다(協力する) > |
개화되다(開化される) > |
지우다(消す) > |
초래하다(招く) > |
본격화하다(本格化する) > |
투덜거리다(ぶつぶつ言う) > |
자청하다(みずから請う) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
소집하다(招集する) > |
연재하다(連載する) > |
헤집다(ほじくり返す) > |
지급하다(支給する) > |
때다(焚く) > |
포괄되다(包括される) > |