「願う」は韓国語で「바라다」という。
|
![]() |
・ | 하시는 사업이 잘 되시기 바랍니다. |
事業がうまくいくよう望みます。 | |
・ | 더 바랄 것이 없습니다. |
ほかに望むことがありません。 | |
・ | 누구도 전쟁을 바라지 않는다. |
誰も戦争を望まない。 | |
・ | 그렇게 되길 바라지 않는다. |
そうなることを望まない。 | |
・ | 저는 큰 거 안 바라거든요. |
僕は大きな事は望まないよ。 | |
・ | 평화가 이루어지기 바랍니다. |
平和になる事を望みます。 | |
・ | 올림픽 출전을 간절히 바라고 있습니다. |
五輪の出場を切に願っています。 | |
・ | 그녀의 행복을 바라고 있어요. |
彼女の幸せを願っています。 | |
・ | 하루빨리 회복되길 바랍니다. |
一日も早い回復を願っています。 | |
・ | 당신의 꿈이 이루어지길 바랍니다. |
あなたの夢が叶うことを願っています。 | |
・ | 당신의 성공을 진심으로 바라고 있습니다. |
あなたの成功を心から願っています。 | |
・ | 평화가 전 세계에 찾아오기를 바랍니다. |
平和が世界中に訪れることを願っています。 | |
・ | 행복한 가정을 꾸리길 바랍니다. |
幸福な家庭を築くことを願っています。 | |
・ | 건강하고 행복한 삶을 살기를 바랍니다. |
健康で幸せな人生を送ることを願っています。 | |
・ | 꿈이 현실이 되기를 바랍니다. |
夢が現実になることを願っています。 | |
・ | 당신의 희망이 이루어지길 바랍니다. |
あなたの希望がかないますように願っています。 | |
・ | 안전한 여행을 바랍니다. |
安全な旅行を願っています。 | |
・ | 세계가 더 나은 곳이 되기를 바랍니다. |
世界がより良い場所になることを願っています。 | |
・ | 당신의 건강을 진심으로 바라고 있습니다. |
あなたの健康を心から願っています。 | |
・ | 당신의 소원이 이루어지길 바랍니다. |
あなたの願いが叶うことを祈っています。 | |
・ | 새해 결심이 작심삼일이 되지 않길 바란다. |
新年の決心が三日坊主にならないことを願う。 | |
・ | 지구상에서 전쟁이 사라지길 바란다. |
地球上から戦争がなくなることを願う。 | |
・ | 취임 일성이 말뿐이 아닌 행동으로 이어지길 바란다. |
就任の第一声が言葉だけでなく、行動に移されることを願う。 | |
・ | 해당 파일을 참조해 주시기 바랍니다. |
該当ファイルを参照してください。 | |
・ | 내리실 때에는 두고 내리는 물건이 없도록 다시 한번 살펴보시기 바랍니다. |
降りる時には忘れ物がないように、いまいちど確かめてください。 | |
・ | 서울까지 저희 대한항공과 함께 편안한 여행이 되시기 바랍니다. |
ソウルまで私ども大観空港とご一緒に快適なご旅行になりますよう願っております。 | |
・ | 꼬집어 말하지 말고 솔직하게 말해주길 바래요. |
皮肉を言わずに素直に話してほしいです。 | |
・ | 어떤 일이든 숨김없이 말해주길 바란다. |
どんなことでも隠さずに話してほしい。 | |
・ | 숨김없이 진실을 말해주길 바란다. |
隠さずに真実を話してほしい。 | |
・ | 햇볕에 타서 색이 바래버렸다. |
日焼けして色があせてしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바라다보다(パラダボダ) | 眺める、見渡す |
요행을 바라다(ヨヘンウル パラダ) | 僥倖を願う、棚から牡丹餅を狙う |
갖추어지다(揃う) > |
정색하다(改まる) > |
만지다(触る) > |
예기되다(予期される) > |
대우받다(待遇を受ける) > |
보호받다(保護される) > |
꾀다(惑わす) > |
좌우되다(左右される) > |
논쟁하다(論争する) > |
퇴직하다(退職する) > |
쉬다(休む) > |
침입하다(侵入する) > |
해보다(張り合う) > |
깨뜨리다(破る) > |
거닐다(ぶらつく) > |
발신하다(発信する) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
부축하다(脇を抱える) > |
합승하다(相乗りする) > |
비쭉거리다(口をゆがめる) > |
타버리다(焼け落ちる) > |
복원하다(復元する) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
낭독되다(朗読される) > |
정지하다(停止する) > |
내리치다(切り下ろす) > |
파탄하다(破綻する) > |
묻다(尋ねる) > |
그리다(恋しがる) > |
전소되다(全焼される) > |