「保護される」は韓国語で「보호받다」という。
|
![]() |
・ | 사회적 약자는 법으로 보호받고 있습니다. |
社会的弱者は法律で保護されています。 | |
・ | 그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다. |
その文化遺産は世界遺産として保護されています。 | |
・ | 해양 생물은 해양 보호구역에서 보호받고 있습니다. |
海洋生物は海洋保護区で保護されています。 | |
・ | 노동자는 노동법에 의해 적절하게 보호받고 있습니다. |
労働者は労働法で適切に保護されています。 | |
・ | 소비자의 이익은 소비자 보호법으로 보호받고 있습니다. |
消費者の利益は消費者保護法で保護されています。 | |
・ | 혁신적인 아이디어는 특허법으로 보호받고 있습니다. |
革新的なアイデアは特許法で保護されています。 | |
・ | 금치산자로서 그의 재산은 법적으로 보호받고 있다. |
禁治産者として、彼の財産は法律で守られています。 | |
・ | 치외 법권에 따라 외국인은 그 지역에서 법적으로 보호받는다. |
治外法権に基づいて、外国人はその地域で法的に保護される。 | |
・ | 유명인은 종종 사생활을 보호받지 못합니다. |
有名人はしばしばプライバシーを守られません。 | |
・ | 새끼는 어미 새에게 보호받고 있습니다. |
ヒナは親鳥に守られています。 | |
・ | 무리로 행동함으로써 포식자로부터 보호받을 수 있습니다. |
群れで行動することで、捕食者から守られます。 | |
・ | 이 건물은 역사적인 건축물로 보호받고 있습니다. |
この建物は歴史的建造物として保護されています。 | |
・ | 소비자는 법률에 의해 보호받고 있습니다. |
消費者は法律で保護されています。 | |
・ | 그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다. |
その文化遺産は世界遺産として保護されています。 | |
・ | 절은 문화재로도 보호받고 있습니다. |
お寺は文化財としても保護されています。 |
시샘하다(妬む) > |
전세내다(借り切る) > |
합주하다(合奏する) > |
감지되다(感知される) > |
합리화하다(合理化する) > |
악용되다(悪用される) > |
지키다(守る) > |
횡사하다(横死する) > |
조명하다(照らし出す) > |
덤벼들다(飛びつく) > |
흐지부지되다(うやむやになる) > |
쳐부수다(打ち破る) > |
접속되다(接続される) > |
비관하다(悲観に思う) > |
포옹하다(抱く) > |
퇴학하다(退学する) > |
배신하다(裏切る) > |
데려다 주다(送り届ける) > |
언급되다(言及される) > |
전승하다(伝承する) > |
피다(咲く) > |
좌천하다(左遷される) > |
솔선하다(率先する) > |
포구하다(捕球する) > |
앗아가다(奪い取る) > |
좌불안석하다(居ても立っても居られな.. > |
고립되다(孤立する) > |
복구되다(復旧する) > |
고발되다(告発される) > |
아우성치다(騒ぎ立てる) > |