「保護される」は韓国語で「보호받다」という。
|
![]() |
・ | 사회적 약자는 법으로 보호받고 있습니다. |
社会的弱者は法律で保護されています。 | |
・ | 그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다. |
その文化遺産は世界遺産として保護されています。 | |
・ | 해양 생물은 해양 보호구역에서 보호받고 있습니다. |
海洋生物は海洋保護区で保護されています。 | |
・ | 노동자는 노동법에 의해 적절하게 보호받고 있습니다. |
労働者は労働法で適切に保護されています。 | |
・ | 소비자의 이익은 소비자 보호법으로 보호받고 있습니다. |
消費者の利益は消費者保護法で保護されています。 | |
・ | 혁신적인 아이디어는 특허법으로 보호받고 있습니다. |
革新的なアイデアは特許法で保護されています。 | |
・ | 금치산자로서 그의 재산은 법적으로 보호받고 있다. |
禁治産者として、彼の財産は法律で守られています。 | |
・ | 치외 법권에 따라 외국인은 그 지역에서 법적으로 보호받는다. |
治外法権に基づいて、外国人はその地域で法的に保護される。 | |
・ | 유명인은 종종 사생활을 보호받지 못합니다. |
有名人はしばしばプライバシーを守られません。 | |
・ | 새끼는 어미 새에게 보호받고 있습니다. |
ヒナは親鳥に守られています。 | |
・ | 무리로 행동함으로써 포식자로부터 보호받을 수 있습니다. |
群れで行動することで、捕食者から守られます。 | |
・ | 이 건물은 역사적인 건축물로 보호받고 있습니다. |
この建物は歴史的建造物として保護されています。 | |
・ | 소비자는 법률에 의해 보호받고 있습니다. |
消費者は法律で保護されています。 | |
・ | 그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다. |
その文化遺産は世界遺産として保護されています。 | |
・ | 절은 문화재로도 보호받고 있습니다. |
お寺は文化財としても保護されています。 |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
운집하다(集まる) > |
유괴하다(誘拐する) > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
축나다(減る) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |
귀성하다(帰省する) > |
몸보신하다(健康の為に健康食を食べる.. > |
관련하다(関連する) > |
일삼다(仕事として行う) > |
조리하다(調理する) > |
떠오르다(浮かぶ) > |
수행하다(遂行する) > |
낮추다(低くする) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
전락하다(転落する) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |
앞세우다(先に立たせる) > |
편성하다(編成する) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
유전되다(遺伝する) > |
감기다(巻かれる) > |
구경하다(見物する) > |
부치다(付する) > |
질타하다(叱咤する) > |
개다(畳む) > |
존경받다(尊敬される) > |
훈련시키다(訓練させる) > |
끊기다(断たれる) > |
정사하다(精査する) > |