「先に立たせる」は韓国語で「앞세우다」という。
|
・ | 모두의 앞에서는 개인적인 감정을 앞세우지 않는다. |
みんなの前では個人的な感情を表に出さない。 | |
・ | 이념보다 국익을 앞세우는 실리 외교를 기본으로 삼고 있다. |
理念より国益を優先する実利外交を基本としている。 | |
・ | 김연아는 월등한 실력과 완벽한 연기를 앞세워 역대 최고점을 달성했다. |
キム・ヨナは並はずれた実力と完璧な演技をうち立て歴代最高点を達成した。 | |
・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
・ | 공산주의에 대한 공포를 앞세워 반대세력에 대한 마녀사냥을 해왔다. |
共産主義に対する恐怖を前面に掲げ、反対勢力に対する魔女狩りを行ってきた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말만 앞세우다(マルマン アプッセウダ) | 口先ばかりだ |
항소하다(控訴する) > |
배웅하다(見送る) > |
다지다(固める) > |
조준하다(狙う) > |
마감하다(仕上げる) > |
소화되다(消化される) > |
자지러지다(すくむ) > |
출판하다(出版する) > |
무너져 내리다(崩れ落ちる) > |
가로채이다(横取りされる) > |
상연되다(上映される) > |
상실하다(喪失する) > |
띄우다(出す) > |
이끌어 내다(引き出す) > |
피드백하다(フィードバックする) > |
향상되다(向上する) > |
쉬다(休む) > |
재충전하다(リフレッシュする) > |
못쓰다(いけない) > |
데리다(連れる) > |
고착하다(固着する) > |
꿰다(通す) > |
일궈내다(成し遂げる) > |
그리워지다(恋しくなる) > |
배양되다(培養される) > |
건국하다(建国する) > |
상충하다(かち合う) > |
향유하다(享有する) > |
투여하다(投与する) > |
예언하다(予言する) > |