「意気揚揚とする」は韓国語で「의기양양하다」という。
|
・ | 그는 의기양양하게 귀가했다. |
彼は意気揚々と帰宅した。 | |
・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
・ | 의기양하게 메달을 가지고 돌아왔다. |
意気揚々とメダルを持ち帰った。 | |
・ | 이긴 고교 야구팀이 의기양양하게 응원단에게 인사하고 있었다. |
勝った高校野球チームが意気揚々と応援団にあいさつしていた。 | |
・ | 의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다. |
意気揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。 | |
・ | 시합에 이겨 의기양양하게 개선했다. |
試合に勝って、意気揚々と凱旋した。 | |
・ | 그는 의기양양하게 되돌아갔다. |
彼は意気揚々と引き返した。 | |
・ | 그는 의기양양한 표정을 하고 있었다. |
彼は意気揚々とした表情をしていた。 |
너르다(広い) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
모지다(角張る) > |
월등하다(並外れている) > |
넓죽하다(長めに広い) > |
불미하다(芳しくない) > |
곱상하다(美しく慎ましやかである) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
주책없다(粗忽だ) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
전지전능하다(全知全能だ) > |
싫다(嫌い) > |
적정하다(適正な) > |
불편하다(不便だ) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
멀끔하다(小ぎれいだ) > |
일목요연하다(一目瞭然だ) > |
현격하다(懸け隔てる) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
남아있다(残っている) > |
느닷없다(突然だ) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
심심하다(退屈だ) > |
불투명하다(不透明だ) > |
조각 같다(彫刻のようにかっこいい) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
저능하다(低脳だ) > |
고불고불하다(くねくねする) > |
곧다(真っ直ぐだ) > |
위대하다(偉大だ) > |