「意気揚揚とする」は韓国語で「의기양양하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 의기양양하게 귀가했다. |
彼は意気揚々と帰宅した。 | |
・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
・ | 의기양하게 메달을 가지고 돌아왔다. |
意気揚々とメダルを持ち帰った。 | |
・ | 이긴 고교 야구팀이 의기양양하게 응원단에게 인사하고 있었다. |
勝った高校野球チームが意気揚々と応援団にあいさつしていた。 | |
・ | 그는 시험에 합격하고 의기양양하게 학교에 돌아왔다. |
彼は試験に合格して、意気揚々と学校に戻った。 | |
・ | 그녀는 의기양양하게 새로운 프로젝트에 임하고 있다. |
彼女は意気揚々と新しいプロジェクトに取り組んでいる。 | |
・ | 의기양양하게 집에 돌아온 그는 가족에게 성과를 보고했다. |
意気揚々と帰宅した彼は、家族に成果を報告した。 | |
・ | 그의 의기양양한 표정이 인상적이었다. |
彼の意気揚々とした表情が印象的だった。 | |
・ | 경기에 승리하고 의기양양하게 트로피를 들고 돌아왔다. |
試合に勝って、意気揚々とトロフィーを持って帰った。 | |
・ | 의기양양하게 새로운 직책에 올랐다. |
意気揚々と新しい役職に就いた。 | |
・ | 그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다. |
彼は意気揚々と自分のアイデアを発表した。 | |
・ | 의기양양하게 계획을 실행에 옮겼다. |
意気揚々と計画を実行に移した。 | |
・ | 의기양양하게 성공을 이야기하는 그의 모습이 매력적이었다. |
意気揚々と成功を語る彼の姿が魅力的だった。 | |
・ | 그의 의기양양한 태도에 모두가 자극을 받았다. |
彼の意気揚々とした態度に、みんなが刺激を受けた。 | |
・ | 의기양양하게 프로젝트에 임하는 모습에 감동했다. |
意気揚々とプロジェクトに取り組む姿に感動した。 | |
・ | 의기양양하게 발표회에 임했다. |
意気揚々と発表会に臨んだ。 | |
・ | 의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다. |
意気揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。 | |
・ | 시합에 이겨 의기양양하게 개선했다. |
試合に勝って、意気揚々と凱旋した。 | |
・ | 그는 의기양양하게 되돌아갔다. |
彼は意気揚々と引き返した。 | |
・ | 그는 의기양양한 표정을 하고 있었다. |
彼は意気揚々とした表情をしていた。 |
사악하다(邪悪だ) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
유치하다(幼稚だ) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
유별나다(格別だ) > |
막되다(無作法だ) > |
처연하다(凄然としている) > |
번잡하다(煩雑だ) > |
진기하다(珍しい) > |
비신사적이다(非紳士的だ) > |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
척박하다(荒廃だ) > |
완벽하다(完璧だ) > |
선량하다(善良だ) > |
개탄스럽다(嘆かわしい) > |
황소고집이다(我が強い) > |
적당하다(ほどよい) > |
절박하다(切迫している) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
억지스럽다(押しが強い) > |
근면하다(勤勉だ) > |
불운하다(不運だ) > |
가소롭다(ちゃんちゃらおかしい) > |
심심하다(退屈だ) > |
알록달록하다(色とりどりだ) > |
깍듯하다(礼儀正しい) > |
비속하다(卑俗だ) > |
엿같다(ムカつく) > |
자연스럽다(自然だ) > |