「意気揚揚とする」は韓国語で「의기양양하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 의기양양하게 귀가했다. |
彼は意気揚々と帰宅した。 | |
・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
・ | 의기양하게 메달을 가지고 돌아왔다. |
意気揚々とメダルを持ち帰った。 | |
・ | 이긴 고교 야구팀이 의기양양하게 응원단에게 인사하고 있었다. |
勝った高校野球チームが意気揚々と応援団にあいさつしていた。 | |
・ | 그는 시험에 합격하고 의기양양하게 학교에 돌아왔다. |
彼は試験に合格して、意気揚々と学校に戻った。 | |
・ | 그녀는 의기양양하게 새로운 프로젝트에 임하고 있다. |
彼女は意気揚々と新しいプロジェクトに取り組んでいる。 | |
・ | 의기양양하게 집에 돌아온 그는 가족에게 성과를 보고했다. |
意気揚々と帰宅した彼は、家族に成果を報告した。 | |
・ | 그의 의기양양한 표정이 인상적이었다. |
彼の意気揚々とした表情が印象的だった。 | |
・ | 경기에 승리하고 의기양양하게 트로피를 들고 돌아왔다. |
試合に勝って、意気揚々とトロフィーを持って帰った。 | |
・ | 의기양양하게 새로운 직책에 올랐다. |
意気揚々と新しい役職に就いた。 | |
・ | 그는 의기양양하게 자신의 아이디어를 발표했다. |
彼は意気揚々と自分のアイデアを発表した。 | |
・ | 의기양양하게 계획을 실행에 옮겼다. |
意気揚々と計画を実行に移した。 | |
・ | 의기양양하게 성공을 이야기하는 그의 모습이 매력적이었다. |
意気揚々と成功を語る彼の姿が魅力的だった。 | |
・ | 그의 의기양양한 태도에 모두가 자극을 받았다. |
彼の意気揚々とした態度に、みんなが刺激を受けた。 | |
・ | 의기양양하게 프로젝트에 임하는 모습에 감동했다. |
意気揚々とプロジェクトに取り組む姿に感動した。 | |
・ | 의기양양하게 발표회에 임했다. |
意気揚々と発表会に臨んだ。 | |
・ | 의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다. |
意気揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。 | |
・ | 시합에 이겨 의기양양하게 개선했다. |
試合に勝って、意気揚々と凱旋した。 | |
・ | 그는 의기양양하게 되돌아갔다. |
彼は意気揚々と引き返した。 | |
・ | 그는 의기양양한 표정을 하고 있었다. |
彼は意気揚々とした表情をしていた。 |
따끔따끔하다(びりつく) > |
가늘다(細い) > |
가엾다(可愛そうだ) > |
약다(抜け目ない) > |
빈약하다(貧弱だ) > |
고즈넉하다(静まりかえっている) > |
뜸하다(まばらだ) > |
능글맞다(図々しい) > |
을씨년스럽다(物寂しい) > |
심약하다(気弱い) > |
강박하다(不人情だ) > |
고(高~) > |
미천하다(卑しい) > |
덧없다(儚い (はかない)) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
쓰라리다(ひりひりする) > |
선하다(目に浮かぶ) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
뽀송뽀송하다(さらさらとしている) > |
악착스럽다(粘り強い) > |
온순하다(大人しい) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
철면피하다(厚かましい) > |
단순명료하다(簡単明瞭だ) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
믿음직하다(頼もしい) > |
처참하다(惨たらしい) > |
과밀하다(過密する) > |
남짓하다(余りである) > |