「静まりかえっている」は韓国語で「고즈넉하다」という。
|
![]() |
・ | 단풍 놀이를 하면서 고즈넉한 가을바람을 느낄 수 있었습니다. |
紅葉狩りをしながら、静かな秋の風を感じることができました。 | |
・ | 고즈넉한 시골길에는 운치가 가득합니다. |
静かな田舎道には風情が満ちています。 | |
・ | 자갈길을 따라가면 고즈넉한 풍경이 펼쳐진다. |
砂利道を進むと静かな風景が広がる。 | |
・ | 땅거미 속에 고즈넉한 공원에서 한 때를 즐긴다. |
夕闇の中、静かな公園でひとときを楽しむ。 | |
・ | 석양이 구름 사이로 얼굴을 내밀어 고즈넉한 아름다움을 연출했다. |
夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。 | |
・ | 수목림의 고즈넉함이 마음에 남는다. |
樹木林の静けさが心に残る。 | |
・ | 꾀꼬리 울음소리가 고즈넉한 산간에 울린다. |
ウグイスの鳴き声が静かな山間に響く。 | |
・ | 웅장한 호숫가에는 고즈넉한 풍경이 펼쳐져 있다. |
雄大な湖畔には静かな風景が広がっている。 | |
・ | 가랑잎이 고즈넉한 아름다움을 풍기고 있다. |
枯れ葉が静かな美しさを漂わせている。 | |
・ | 숲속에 낡은 폐가가 고즈넉하게 서 있다. |
森の奥に古い廃屋がひっそりと佇んでいる。 | |
시장하다(ひもじい) > |
호락호락하다(甘い) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
미세하다(細かい) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
어렵다(難しい) > |
여유롭다(余裕がある) > |
칼칼하다(辛くてさっぱりしている) > |
소홀하다(いいかげんだ) > |
저급하다(低級だ) > |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
사악하다(邪悪だ) > |
작다(小さい) > |
볼만하다(見る価値がある) > |
골똘하다(夢中だ) > |
상쾌하다(爽やかだ) > |
널따랗다(広々としている) > |
두껍다(厚い) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
변함없다(変わりない) > |
흐드러지다(咲きこぼれる) > |
딴판이다(全然違う) > |
단란하다(仲睦まじい) > |
대견하다(感心だ) > |
으리으리하다(ものものしい) > |
불가사의하다(不思議だ) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
묘하다(妙だ) > |
글러먹다(ダメになる) > |