「小さい」は韓国語で「작다」という。
|
![]() |
・ | 키가 작다. |
背が低い。 | |
・ | 몸이 작다. |
体が小さい。 | |
・ | 소리가 작다. |
音が小さい。 | |
・ | 규모가 작다. |
希望が小さい。 | |
・ | 제가 가지고 있는 가방은 작아요. |
私が持っているカバンは小さいです。 | |
・ | 더 작은 사이즈 있나요? |
もっと小さいサイズありますか。 | |
・ | 얼굴이 정말 작네요. |
顔がほんとに小さいですね。 | |
・ | 직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼, |
職場内の小さな対立も無視してはいけない。 | |
・ | 소리를 작게 해 주세요. |
音を小さくしてください。 | |
・ | 박스를 작게 접어서 보관하세요. |
箱を小さく折りたたんで保管してください。 | |
・ | 글씨를 작게 써 주세요. |
文字を小さく書いてください。 | |
・ | 사진을 작게 편집했어요. |
写真を小さく編集しました。 | |
・ | 이 가방은 작으니까 간편하게 들고 다닐 수 있어요. |
このカバンは小さいから、手軽に持ち歩けます。 | |
・ | 핸드폰이 작으니까 한 손으로 사용하기 편해요. |
スマホが小さいから、片手で使いやすいです。 | |
・ | 차가 작으니까 주차하기 쉬워요. |
車が小さいから、駐車しやすいです。 | |
・ | 글씨가 작으니까 잘 안 보여요. |
文字が小さいから、よく見えません。 | |
・ | 상자가 작으니까 안에 많은 걸 못 넣어요. |
箱が小さいから、中にたくさん入れられません。 | |
・ | 그는 작은 상자를 깔아뭉갰다. |
彼は小さな箱を押しつぶした。 | |
・ | 새는 작은 철창에 들어 있었다. |
鳥は小さな檻に入っていた。 | |
・ | 규모가 작은 기업에 대해 이례적인 조사가 이루어졌다. |
小さな会社に対して異例の調査が行われた。 | |
・ | 작은 말다툼이 큰 불화를 일으켰다. |
小さな言い争いが大きな不和を引き起こした。 | |
・ | 작은 오해가 불화를 일으켰다. |
小さな誤解が不和を引き起こした。 | |
・ | 맛보기용 작은 접시를 주세요. |
味見用の小さな皿をください。 | |
・ | 작은 음식점에서 일하고 있어요. |
小さい飲食店で働いています。 | |
・ | 연필통이 너무 작아서 불편하다. |
鉛筆立てが小さくて不便だ。 | |
・ | 작은 성공에도 너무 우쭐해지지 마라. |
小さな成功でもあまり調子に乗らないで。 | |
・ | 그는 작은 일에도 심통을 부린다. |
彼は小さなことでもすねる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
키가 작다(キガ チャクッタ) | 背が低い |
간이 작다(カニ ジャクッタ) | 肝っ玉が小さい、度胸がない、大胆さがない |
얼굴이 작다(オルグリ チャクタ) | 顔が小さい |
그릇이 작다(クルシチャクタ) | 器が小さい |
높이(高く) > |
크다(大きい) > |
평방미터(平米) > |
길다(長い) > |
대짜(大きいサイズ) > |
대량(大量) > |
체적(体積) > |
높낮이(高低) > |
전장(全長) > |
프리사이즈(フリーサイズ) > |
눈금(目盛り) > |
프리사이즈(フリーサイズ) > |
대형(大型) > |
도수(度数) > |
규격(規格) > |
가슴둘레(胸回り) > |
길이(長さ) > |
폭(幅) > |
좁다(狭い) > |
면적(面積) > |
특대(特大) > |
한 치(一寸) > |
많다(多い) > |
너비(横幅) > |
척도(尺度) > |
딱 맞다(ぴったりだ) > |
넓다(広い) > |
소매길이(腕回り) > |
깊이(深さ) > |
넓이(広さ) > |