「小さい」は韓国語で「작다」という。
|
![]() |
・ | 키가 작다. |
背が低い。 | |
・ | 몸이 작다. |
体が小さい。 | |
・ | 소리가 작다. |
音が小さい。 | |
・ | 규모가 작다. |
希望が小さい。 | |
・ | 제가 가지고 있는 가방은 작아요. |
私が持っているカバンは小さいです。 | |
・ | 더 작은 사이즈 있나요? |
もっと小さいサイズありますか。 | |
・ | 얼굴이 정말 작네요. |
顔がほんとに小さいですね。 | |
・ | 직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼, |
職場内の小さな対立も無視してはいけない。 | |
・ | 소리를 작게 해 주세요. |
音を小さくしてください。 | |
・ | 박스를 작게 접어서 보관하세요. |
箱を小さく折りたたんで保管してください。 | |
・ | 글씨를 작게 써 주세요. |
文字を小さく書いてください。 | |
・ | 사진을 작게 편집했어요. |
写真を小さく編集しました。 | |
・ | 이 가방은 작으니까 간편하게 들고 다닐 수 있어요. |
このカバンは小さいから、手軽に持ち歩けます。 | |
・ | 핸드폰이 작으니까 한 손으로 사용하기 편해요. |
スマホが小さいから、片手で使いやすいです。 | |
・ | 차가 작으니까 주차하기 쉬워요. |
車が小さいから、駐車しやすいです。 | |
・ | 글씨가 작으니까 잘 안 보여요. |
文字が小さいから、よく見えません。 | |
・ | 상자가 작으니까 안에 많은 걸 못 넣어요. |
箱が小さいから、中にたくさん入れられません。 | |
・ | 그는 작은 성공들로부터 효능감을 키웠다. |
彼は小さな成功から効力感を育てた。 | |
・ | 작은 말다툼이 몸싸움으로 이어졌다. |
小さな言い争いが喧嘩になった。 | |
・ | 이번 여행에서는 작은 여관에 묵었어요. |
今回の旅行では小さな旅館に泊まりました。 | |
・ | 작은 나무 상자도 훌륭한 목공예품이다. |
小さな木の箱も立派な木工芸品だ。 | |
・ | 작은 소리에도 신경이 곤두선다. |
小さな音にも神経が立ってしまう。 | |
・ | 오세아니아는 육대주 중 가장 작은 대륙이다. |
オセアニアは六大陸の中で最も小さい大陸だ。 | |
・ | 벌새는 매우 작고 귀여운 새예요. |
ハチドリはとても小さくて可愛い鳥です。 | |
・ | 작은 이파리가 돋아났어요. |
小さな葉が芽を出しました。 | |
・ | 그는 외꺼풀이라 눈이 작다. |
彼は一重まぶたで、目が小さい。 | |
・ | 작은 낙숫물이 모여 결국 강을 만든다. |
小さな雨だれが集まり、やがて川を作る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
키가 작다(キガ チャクッタ) | 背が低い |
간이 작다(カニ ジャクッタ) | 肝っ玉が小さい、度胸がない、大胆さがない |
그릇이 작다(クルシチャクタ) | 器が小さい |
얼굴이 작다(オルグリ チャクタ) | 顔が小さい |
소형(小型) > |
체적(体積) > |
높이(高さ) > |
척도(尺度) > |
표면적(表面積) > |
소매길이(腕回り) > |
짧다(短い) > |
가슴둘레(胸回り) > |
치수(寸法) > |
사이즈(サイズ) > |
딱 맞다(ぴったりだ) > |
전장(全長) > |
평방미터(平米) > |
눈금(目盛り) > |
좁다(狭い) > |
프리사이즈(フリーサイズ) > |
키순(背丈の順) > |
중형(中型) > |
어깨 넓이(肩幅) > |
제곱미터(平方メートル) > |
폭(幅) > |
넓이(広さ) > |
높이(高く) > |
지름(直径) > |
비중(割合) > |
측정(測定) > |
넓다(広い) > |
센티미터(センチメートル) > |
극소수(極少数) > |
대형(大型) > |