【작다】の例文

<例文>
그는 외꺼풀이라 눈이 작다.
彼は一重まぶたで、目が小さい。
작은 낙숫물이 모여 결국 강을 만든다.
小さな雨だれが集まり、やがて川を作る。
협소주택은 작은 공간을 최대한 활용하는 것이 중요해요.
狭小住宅は小さな空間を最大限に活用することが大切です。
평수가 작아서 가족이 살기엔 좁아요.
坪数が小さくて、家族で住むには狭いです。
요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다.
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。
작은 셋방 하나 구했어요.
小さな貸間を一つ見つけました。
이 헤어스타일은 볼륨감이 있어 얼굴이 작아 보인다.
この髪型はボリューム感があり、顔が小さく見える。
싸움질의 원인은 작은 오해였다.
ケンカの原因は小さな誤解だった。
회오리바람에 끌려 작은 쓰레기가 날아갔어요.
つむじ風に引き寄せられて、小さなゴミが飛びました。
그녀의 계획은 작은 실수로 초치고 말았다.
彼女の計画は、ちょっとした失敗で台無しになった。
그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요.
彼はお姫様病で、ちょっとしたことで不機嫌になる。
작은 새의 꽁지가 너무 귀엽다.
小鳥のしっぽがとてもかわいい。
마른풀이 쌓인 작은 창고가 보인다.
干し草が積み上げられた小屋が見える。
간재미는 바닥에 있는 작은 생물을 먹는다.
コモンガンギエイは海底の小さな生物を食べます。
공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다.
空集合は集合の最小の要素を持つ集合です。
전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요.
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。
그릇장에 작은 컵을 보관하고 있다.
食器棚に小さなカップを収納しています。
큰 TV는 장소를 차지하니까, 작은 걸 고르는 게 좋아.
大きなテレビは場所を取るから、小さめのものを選んだ方が良い。
이 가구는 장소를 차지하니까 더 작은 것으로 바꾸는 게 좋겠다.
この家具は場所を取るので、もっと小さいものにした方がいい。
그의 작은 거짓말을 눈 감아 주기로 했다.
彼の小さな嘘には目をつぶってあげることにした。
작은 실수 정도는 눈 감아 줄게.
少しのミスなら大目に見るよ。
이 경기는 작은 실수가 승패를 가를 것이다.
この試合は小さなミスが勝敗を分けるだろう。
신경질적이어서 작은 일에도 쉽게 짜증을 낸다.
神経質すぎて、ちょっとしたことでイライラする。
그런 작은 일로 싸우다니 지나가던 개가 웃겠다.
あんな小さなことでケンカするなんて笑える。
소주는 녹색 작은 병이 특징으로 편의점이나 슈퍼에서 판매되고 있습니다.
焼酎は緑の小瓶が特徴で、コンビニやスーパーなどで販売されております。
작은 상자를 마당에 묻었다.
小さな箱を庭に埋めた。
꼬리가 길면 밟힌다. 작은 거짓말이라도 쌓이면 큰 문제가 된다.
尻尾が長いと踏まれるものだ。小さな嘘でも積み重なれば大きな問題になる。
작은 거짓말도 꼬리가 길면 밟히게 된다.
小さな嘘も、尾が長ければ踏まれてしまうものだ。
게릴라전은 규모가 작은 부대도 큰 전과를 올릴 수 있습니다.
ゲリラ戦は、規模が小さい部隊でも大きな戦果を上げることがあります。
생쥐는 몸이 작고, 사육이 비교적 간단합니다.
ハツカネズミは体が小さく、飼育が比較的簡単です。
그는 정말 옹졸해서, 작은 일로도 화를 낸다.
彼は本当に度量が狭い、少しのことで怒り出す。
그는 옹졸해서 작은 일로도 화를 낸다.
彼は度量が狭く、ちょっとしたことで怒り出す。
고부간의 갈등은 종종 작은 오해에서 시작된다.
嫁姑間の葛藤は、しばしば小さな誤解から始まる。
아무리 작은 만남이라도 옷깃만 스쳐도 인연이니까 헛되이 하지 않는다.
どんな小さな出会いでも、袖振り合うも他生の縁だから無駄にはしない。
그는 통이 커서 어떤 작은 일도 신경 쓰지 않는다.
彼は度量が大きく、どんな小さなことでも気にしない。
그녀는 작은 일로 엄살을 떨며 모두가 걱정하게 만들었다.
彼女は小さなことで大げさに訴えて、みんなが心配してしまった。
그는 작은 일에도 항상 수선을 떤다.
彼はちょっとしたことでいつも騒ぎ立てる。
작은 오해가 불신을 낳을 수 있다.
小さな誤解が不信を生むことがある。
사진을 작게 편집했어요.
写真を小さく編集しました。
글씨를 작게 써 주세요.
文字を小さく書いてください。
박스를 작게 접어서 보관하세요.
箱を小さく折りたたんで保管してください。
소리를 작게 해 주세요.
音を小さくしてください。
직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼,
職場内の小さな対立も無視してはいけない。
더 작은 사이즈 있나요?
もっと小さいサイズありますか。
제가 가지고 있는 가방은 작아요.
私が持っているカバンは小さいです。
규모가 작다.
希望が小さい。
소리가 작다.
音が小さい。
몸이 작다.
体が小さい。
키가 작다.
背が低い。
작은 친절이 가슴을 따뜻하게 해준다.
小さな親切が、心を温かくしてくれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ