・ |
들녘의 풀숲에 숨어 있는 작은 벌레를 발견했다. |
野原の草むらに隠れている小さな虫を見つけた。 |
・ |
들녘에서 발견한 작은 꽃이 너무 귀여워. |
野原で見つけた小さな花がとても可愛い。 |
・ |
들판 풀숲 속에서 작은 생물들이 활동하고 있다. |
野原には草むらの中で小さな生き物たちが活動している。 |
・ |
자갈길을 따라가면 작은 마을에 닿는다. |
砂利道を進むと小さな村に着く。 |
・ |
자갈길에 있는 작은 다리를 건넌다. |
砂利道にある小さな橋を渡る。 |
・ |
수상작은 전문가들에 의해 높이 평가되었다. |
受賞作が専門家によって高く評価された。 |
・ |
작은 부품이 압력으로 박살이 나다. |
小さな部品が圧力で粉みじんになる。 |
・ |
지진 탐지기가 작은 흔들림을 감지했다. |
地震探知器が小さな揺れを検知した。 |
・ |
이 야심작은 자신작 중 하나입니다. |
この商品は自信作の一つです。 |
・ |
그녀의 야심작은 완벽한 다큐멘터리다. |
彼女の自信作は完璧なドキュメンタリーだ。 |
・ |
길가에 작은 꽃이 피어 있다. |
道端に小さな花が咲いている。 |
・ |
늪 속에서 작은 게를 발견했다. |
沼の中で小さなカニを見つけた。 |
・ |
계곡에 펼쳐진 작은 마을은 그림 같은 풍경입니다. |
渓谷に広がる小さな村は絵に描いたような風景です。 |
・ |
산골짜기에 작은 폭포가 흐르고 있다. |
谷間に小さな滝が流れている。 |
・ |
산골짜기에 작은 냇물이 흐르고 있다. |
谷間に小さな川が流れている。 |
・ |
내가 태어난 곳은 작은 산간 마을이었습니다. |
私が生まれたのは小さな山あいの村でした。 |
・ |
그는 산간 작은 마을에 살고 있다. |
彼は山間の小さな村に住んでいる。 |
・ |
호수의 물에는 작은 물고기들이 무리지어 헤엄치고 있었다. |
湖の水には小魚が群れをなして泳いでいた。 |
・ |
강 근처에 작은 마을이 있다. |
川の近くに小さな村がある。 |
・ |
바위틈에서 작은 생물을 관찰했다. |
岩間で小さな生物を観察した。 |
・ |
바위틈에 작은 동굴이 있었다. |
岩間に小さな洞窟があった。 |
・ |
수목림 안에 작은 연못이 있다. |
樹木林の中に小さな池がある。 |
・ |
계곡의 작은 폭포가 인상적이다. |
渓流の小さな滝が印象的だ。 |
・ |
이 기계의 조작은 단순하다. |
この機械の操作は単純だ。 |
・ |
조작은 간단하다. |
操作は簡単だ。 |
・ |
화단에 작은 연못을 만들다. |
花壇に小さな池を作る。 |
・ |
작은 봉지에 돈을 넣었어요. |
小さな袋にお金を入れました。 |
・ |
수납장이 작아서 물건이 다 들어가지 않는다. |
クローゼットが小さくて物が入りきらない。 |
・ |
지렛대를 이용하여 작은 힘으로 큰 동작을 실현한다. |
テコを利用して小さな力で大きな動作を実現する。 |
・ |
버스 안에서 작은 소리로 노래하다. |
バスの中で小声で歌う。 |
・ |
그는 여행용으로 작은 샴푸를 가지고 있다. |
彼は旅行用に小さいシャンプーを持っている。 |
・ |
큰아들은 작은아들에게 항상 잔소리한다. |
長男は次男に対していつも小言を言う。 |
・ |
그는 수의사로서 작은 동물을 진찰하고 있어요. |
彼は獣医師として小動物の診察を行っています。 |
・ |
물가에 작은 배가 떠 있다. |
水辺には、小さな舟が浮かんでいる。 |
・ |
작은 배가 호수에 떠 있다. |
小さな船が湖に浮かんでいる。 |
・ |
작은 어선이 몇 척 보인다. |
小さな漁船が数隻見える。 |
・ |
휠체어 조작은 익숙해져야 합니다. |
車いすの操作は慣れが必要です。 |
・ |
원자는 매우 작은 입자로 구성되어 있다. |
原子は非常に小さな粒子で構成されている。 |
・ |
원자는 물질을 구성하는 작은 입자입니다. |
原子は物質を構成する小さな粒子のことです。 |
・ |
참돔 먹이는 작은 물고기나 갑각류입니다. |
マダイの餌は小魚や甲殻類です。 |
・ |
작은 회사는 작은 회사가 취해야 할 전략이 있습니다. |
小さな会社には、小さな会社の取るべき戦略があります。 |
・ |
작은 우정이 움텄다. |
小さな友情が芽生えた。 |
・ |
거친 바다가 바위를 부수고 작은 모래사장을 형성했다. |
荒れた海が岩をつぶし、小さな砂浜を形成した。 |
・ |
그들은 작은 항구에 상륙했다. |
彼らは小さな港に上陸した。 |
・ |
이쑤시개를 이용해 작은 구멍을 뚫었다. |
爪楊枝を使って小さな穴を開けた。 |
・ |
여행용으로 작은 머리빗을 준비했다. |
旅行用に小さなヘアブラシを用意した。 |
・ |
최근 노안이 진행되면서 작은 글씨를 읽기 어려워졌다. |
最近老眼が進行して、小さな文字が読みづらくなってきた。 |
・ |
근거리의 작은 문자 등이 잘 보이지 않는 상태가 노안입니다. |
近距離の小さな文字などが見えづらくなる状態が老眼です。 |
・ |
난시인 사람은 작은 글자를 읽는 것이 어려울 수 있습니다. |
乱視の人は、小さな文字を読むのが難しいことがあります。 |
・ |
딱정벌레 암컷은 뿔이 작다. |
カブトムシのメスは角が小さい。 |